суреси Nisa аят 1 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Nisa аят 1 in arabic text(The Women).
  
   

﴿يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِيرًا وَنِسَاءً ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَسَاءَلُونَ بِهِ وَالْأَرْحَامَ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا
[ النساء: 1]

Ей, адамдар! Сендерді бір адамнан Адам ғ.с. жаратқан әрі одан оның жұбын жаратып, ол екеуінен көп ерлер мен әйелдерді таратқан Раббыңызға тақуалық етіңдер Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар . Бір-біріңнен Ол арқылы Оның атымен сұрасатын Аллаһтан Оның тыйғандарынан қорқып, сақтаныңдар және туыстық байланыстарды үзуден сақтаныңдар ,Ақиқатында, Аллаһ сендерді толық Бақылаушы

суреси An-Nisa in Kazakh

Äy adam balası! Senderdi bir kisiden (Adam atınan) jaratqan jäne odan onıñ jubayın (Xawa ananı) jaratıp, ol ekewinen köptegen er, äyeldi taratqan Rabbılarıñnan qorqıñdar. Sol arqılı özara surasqan Alladan jäne twıstardan (bezwden) saqtanıñdar. Şäksiz Alla (T.) senderdi baqılawşı


Құранның қазақша аудармасы


Әй адам баласы! Сендерді бір кісіден (1,Адам атынан) жаратқан және одан оның жұбайын (1,Хауа ананы) жаратып, ол екеуінен көптеген ер, әйелді таратқан Раббыларыңнан қорқыңдар. Сол арқылы өзара сұрасқан Алладан және туыстардан (1,безуден) сақтаныңдар. Шәксіз Алла (1,Т.) сендерді бақылаушы


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


О люди! Благоговейте пред Аллахом, Кто сотворил вас из одной души И от нее же сотворил ей пару. От них обеих Он рассеял (по земле) В великом множестве мужчин и женщин. Благоговейте пред Аллахом, С чьим именем вы предъявляете друг к другу спрос, И чтите родственные связи, - Поистине, Аллах - над вами страж!


Толкование избранного Корана (muntahab)

О люди! Бойтесь вашего Господа, который сотворил вас из одной души и из неё сотворил пару ей - жену, а от них распространил много мужчин и женщин. Вы все происходите из этой души. Бойтесь и чтите Аллаха, у которого просите помощь во всех делах ваших и именем которого вы друг друга упрашиваете, чтите родственные связи и храните их, не разрывайте их, близкие и далёкие. Поистине, Аллах - над вами вечный страж! От него ничто из ваших дел не скроется. Он воздаст вам за них! [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Сура состоит из 176 айатов. Данная сура ниспосылалась на протяжении нескольких месяцев вскоре после неожиданного поражения в сражении "Ухуд", в котором много мусульман было убито из-за их неповиновения и несоблюдения дисциплины. Появилась необходимость заботы о сиротах, вдовах и пленниках войны. Здесь же указаны некоторые права женщин, те права, которых они были лишены при язычестве. Впервые в истории здесь говорится об ограничении многобрачия (полигамии). Ислам ограничил многобрачие четырьмя жёнами, поставив при этом определённые условия. В доисламские времена, во времена невежества арабов, число жён не было ограничено. Эта сура осуждает лицемеров, которые поддерживали врагов ислама, ибо на этом этапе ислам стал приобретать свои характерные черты и очищаться от язычества. В суре рассматриваются также некоторые основные принципы, которыми должны руководствоваться люди вообще, и мусульмане в частности. Она призывает к достойному поведению, равноправию, даёт указание, как относиться к сиротам, женитьбе, опеке и доверию, настаивает на примирении, если оно возможно, что совместимо с истинным благочестием. Аллах в данной суре дал наказ относительно наследства и перехода имущества, а также в отношении женщин, на которых запрещено жениться. В этой суре были затронуты и другие вопросы, такие как богослужение во время войны, непочитание, оказанное Аллаху некоторыми обладателями Писания (например, рассуждения о Марйам, о распятии на кресте Исы). В данной суре говорится также о тех, кого Аллах простит, и о тех, кому не будет прощения. Аллах никогда не простит непочитания и неблагоговения, которые проявляются в придании Ему сотоварищей, но Он простит все другие грехи, кому пожелает.]]


English - Sahih International


O mankind, fear your Lord, who created you from one soul and created from it its mate and dispersed from both of them many men and women. And fear Allah, through whom you ask one another, and the wombs. Indeed Allah is ever, over you, an Observer.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 1 from Nisa


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Аллаһ тыйым салынған үй Қағбаны адамдар үшін тірек етті, сондай-ақ
  2. Менде жоғарғы топтың әрі олардың тартысқандары туралы ешқандай білім болмады
  3. Біз елшілерді қуанышты хабар жеткізуші әрі ескертуші етіп қана жібереміз.
  4. Сондай-ақ әйелдік пәктігін қорғаған ’Имранның қызы Мэриямды да. Біз оған
  5. Олар мұнафиқтар қалушылармен бірге болғанға разы болды. Олардың жүректері мөрленіп
  6. Әрі Біз оларға іс дін жайлы анық белгі-дәлелдер бердік. Олар
  7. Оларға пайғамбардың әйелдеріне әкелерінің, ұлдарының, аға-інілерінің, аға-інілерінің ұлдарының, әпке-сіңлілерінің балаларының,
  8. Ей, мұсылмандар! Сендер кештің кіретін уақыттарында және таңның ататын уақыттарында
  9. Тәурат түсірілуден бұрын, Исраилдың Йаъқуб пайғамбардың өз-өзіне тыйым салғанынан басқа
  10. Расында сендер өрескел нәрсе істедіңдер

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
суреси Nisa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Nisa Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Nisa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Nisa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Nisa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Nisa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Nisa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Nisa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Nisa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Nisa Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Nisa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Nisa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Nisa Al Hosary
Al Hosary
суреси Nisa Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Nisa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, November 18, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.