суреси Ghafir аят 69 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ أَنَّىٰ يُصْرَفُونَ﴾
[ غافر: 69]
Ей, Мұхаммед! Сен Аллаһтың аяттары жөнінде таласып-тартысқандарды көрмедің бе? Олар қайда бұрылып барады
суреси Ghafir in Kazakh(Mxammed Ğ.S.) Allanıñ ayattarı twrasında tartısqandardı körmeysiñ be? Qalayşa aynaldırıladı
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мхаммед Ғ.С.) Алланың аяттары турасында тартысқандарды көрмейсің бе? Қалайша айналдырылады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ужель не видишь ты таких, Кто о знамениях Господних спорит? О, как отвращены (от Истины) они!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Ты (о Мухаммад!) разве не видел тех, которые препираются о ясных знамениях Аллаха и, не разумея их, отвращаются от пути истины и настойчиво пребывают в своём заблуждении.
English - Sahih International
Do you not consider those who dispute concerning the signs of Allah - how are they averted?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әлде олар: «Ол оны ойдан шығарды», дей ме? Жоқ, олай
- Олар үшін онда жемістер бар әрі қалаған нәрселері бар
- Оның жеті қақпасы бар. Әрбір қақпада олардан бөлінген бір бөлігі
- Сонда олар: «Раббымыз! Сапарларымыз арасын ұзақ ет», деді. Сөйтіп өздеріне-өздері
- Ал, адамдар жиналған кезде қайта тірілу күні , бұлар табынғандары
- Ей, Мұхаммед! Саған Ибраһимның құрметті қонақтары жайлы хабар келді ме
- Сонда Фиръаун әскерімен олардың соңына түсті. Сөйтіп оларды теңізден жабатын
- және басқа ақиреттегі жарату да Оған тән екендігі
- Ібіліс «Сен қара балшықтың өзгертіліп, кепкенінен жаратқан адамға сәжде
- Егер мирасты бөлу кезінде жақындар, жетімдер және кедейлер келсе, оларға
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.