суреси Qasas аят 52 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ مِن قَبْلِهِ هُم بِهِ يُؤْمِنُونَ﴾
[ القصص: 52]
Бұдан бұрын Кітап бергендеріміз бұған сенеді
суреси Al-Qasas in KazakhBurın özderine kitap bergenderimiz, Quranğa senedi. (S. 83-A)
Құранның қазақша аудармасы
Бұрын өздеріне кітап бергендеріміз, Құранға сенеді. (1,С. 83-А)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ведь те, которым Мы послали Книгу до него, Поверили в него
Толкование избранного Корана (muntahab)
Те, которым Мы раньше ниспослали Тору и Евангелие, до того как Мы ниспослали Коран, и они уверовали в Тору и Евангелие, и в то, что в них о Мухаммаде - да благословит его Аллах и приветствует! - и о Коране, - эти уверовали и в Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует, - и в Писание (Коран).
English - Sahih International
Those to whom We gave the Scripture before it - they are believers in it.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Бастаушылары : «Жоқ! Сендер өздерің иманға келмедіңдер
- Серік етіп қосқандарың ба , әлде жерді тұрақ еткен, оның
- Әрі қайда болсам да мені берекелі етті. Өмір сүріп тұрған
- Әрі ол күні кейбір жүздер түнеріп
- Ол ғайыпты да, айқын нәрсені де Білуші. Ол Аллаһ олардың
- Егер де оларды осыған дейін бір азаппен жойып жібергенімізде, олар:
- Ей, Мұхаммед! Олардың табынғандарына қатысты күмәнда болма. Олар ата-бабалары бұрын
- олардың көздері жуасып, өздерін қорлық басқан күйде болады. Міне, оларға
- Анығында, мен осы Есебіме кездесетініме сенген едім», дейді
- Сонда Біз олардың құлақтарын бірнеше жылға бекіттік
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.