суреси Qasas аят 52 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ مِن قَبْلِهِ هُم بِهِ يُؤْمِنُونَ﴾
[ القصص: 52]
Бұдан бұрын Кітап бергендеріміз бұған сенеді
суреси Al-Qasas in KazakhBurın özderine kitap bergenderimiz, Quranğa senedi. (S. 83-A)
Құранның қазақша аудармасы
Бұрын өздеріне кітап бергендеріміз, Құранға сенеді. (1,С. 83-А)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ведь те, которым Мы послали Книгу до него, Поверили в него
Толкование избранного Корана (muntahab)
Те, которым Мы раньше ниспослали Тору и Евангелие, до того как Мы ниспослали Коран, и они уверовали в Тору и Евангелие, и в то, что в них о Мухаммаде - да благословит его Аллах и приветствует! - и о Коране, - эти уверовали и в Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует, - и в Писание (Коран).
English - Sahih International
Those to whom We gave the Scripture before it - they are believers in it.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Ол Кітап берілген қауымнан оларға одақтастарға көмек бергендерді қамалдарынан
- әрі Оларға қара, жақында олар азапты көреді
- Ей, Мұхаммед! , сен анығында, иманға келгендерге дұшпандық етуде адамдардың
- Әрі Біз Мұсаға Кітапты бердік, онымен бірге, бауыры Һарұнды көмекші
- Ей, Мұхаммед! Оларға: «Тас не темір болыңдар
- Ол тумаған және туылмаған
- Әрбір жан өлімді татушы. Біз сендерден емтихан алу үшін өздеріңді
- Сол кезде анаңның көкейіне білдірілуі тиісті нәрсені салған едік
- Ақиқатында, Менің құлдарыма Маған шынайы құл болғандарға олардың үстінен сенде
- «Фиръаунға бар, өйткені ол шектен шықты
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

