суреси Rum аят 10 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ثُمَّ كَانَ عَاقِبَةَ الَّذِينَ أَسَاءُوا السُّوأَىٰ أَن كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَكَانُوا بِهَا يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الروم: 10]
Кейін жамандық қылғандардың соңы Аллаһтың аяттарын өтірік санағандықтары және оларды келеке еткендіктері үшін жаман болды
суреси Ar-Rum in KazakhSosın jamandıq istegenderdiñ soñı; Allanıñ ayattarın jasınğa şığarıp, onı mazaq qılğandıqtarı üşin jaman boldı
Құранның қазақша аудармасы
Сосын жамандық істегендердің соңы; Алланың аяттарын жасынға шығарып, оны мазақ қылғандықтары үшін жаман болды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И злейшим злом конец был тех, Которые творили (злое), За то, что ложью нарекли знамения Аллаха И насмехалися над ними.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Затем наступил страшный конец тех, которые совершили величайшие злодеяния, с презрением отвергнув айаты Аллаха .
English - Sahih International
Then the end of those who did evil was the worst [consequence] because they denied the signs of Allah and used to ridicule them.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар түннің аз ғана бөлігін ұйықтайтын
- Иманға келген және ізгі амал жасағандарды, жақында астынан өзендер ағып
- Енді Аллаһтан Оның тыйымдарынан қорқып, сақтаныңдар және маған бағыныңдар
- Әрбір айып таққышқа, балағаттаушыға қасірет бар
- Күн ауғаннан түннің қараңғылығына дейін бесін, аср, ақшам, құптан
- Өздеріне келген әрбір Елшіні келеке еткен құлдарға қасірет бар
- Раббымның игілігі болмағанда, мен тозаққа келтірілгендерден болар едім», -дейді
- Біз аспандарды және жерді әрі екеуінің арасындағыларын ермек етіп, бостан-бос
- Әрі Біз олардың әрбіріне тәмсіл, мысалдар келтірдік және сенбегендердің барлығын
- ол оңалтпайды да, аштықты да баспайды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.