суреси Rum аят 10 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ثُمَّ كَانَ عَاقِبَةَ الَّذِينَ أَسَاءُوا السُّوأَىٰ أَن كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ وَكَانُوا بِهَا يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الروم: 10]
Кейін жамандық қылғандардың соңы Аллаһтың аяттарын өтірік санағандықтары және оларды келеке еткендіктері үшін жаман болды
суреси Ar-Rum in KazakhSosın jamandıq istegenderdiñ soñı; Allanıñ ayattarın jasınğa şığarıp, onı mazaq qılğandıqtarı üşin jaman boldı
Құранның қазақша аудармасы
Сосын жамандық істегендердің соңы; Алланың аяттарын жасынға шығарып, оны мазақ қылғандықтары үшін жаман болды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И злейшим злом конец был тех, Которые творили (злое), За то, что ложью нарекли знамения Аллаха И насмехалися над ними.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Затем наступил страшный конец тех, которые совершили величайшие злодеяния, с презрением отвергнув айаты Аллаха .
English - Sahih International
Then the end of those who did evil was the worst [consequence] because they denied the signs of Allah and used to ridicule them.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- сен одан басқаға көңіл аударасың
- сараңдық ететін және адамдарға да сарандықты бұйыратындарды. Ал, кім теріс
- Аллаһ еске алынғанда шегінуші азғыратынның уәсуасул ханнастың жамандығынан
- Онда анық белгілер Ибраһимнің мақамы орны бар. Кім оған кірсе,
- шатырларда қорғалып күтілетін, көздері үлкен де әдемілер хурлар бар
- Әрі сондай күпірлік етушілер Аллаһқа серік қосушылар : «Біз бұл
- Олар жұқа және қалың жібектен киімдер киіп, бір-біріне жүзбе-жүз халде
- Ол азап түскеннен кейін Оған сенесіңдер ме? Оларға: «Енді сенесіңдер
- Ол күні сендер бір-бірлеріңе не пайда, не зиян келтіре алмайсыңдар.
- Әрі біз саған ақиқатпен келдік және біз шын сөздіміз
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

