суреси Al Imran аят 12 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوا سَتُغْلَبُونَ وَتُحْشَرُونَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ﴾
[ آل عمران: 12]
Ей, Мұхаммед!! Күпірлік еткендерге иманға келмегендерге айт: «Таяуда сендер жеңілесіңдер және Жаһаннамға жиналып әкелінесіндер. Ол неткен жаман орын»,-деп
суреси Al Imran in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) sonday qarsı bolğandarğa: «Tez jeñilesiñder de tozaqqa jïnalasıñdar. Nendey jaman orın.» de
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) сондай қарсы болғандарға: «Тез жеңілесіңдер де тозаққа жиналасыңдар. Нендей жаман орын.» де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(О Мухаммад)! Скажи неверным: "Вы скоро будете побеждены и собраны в Аду, - Поистине, сколь жуткий упокой!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи (о пророк!) тем, которые не уверовали: "Вы будете поражены и побеждены в настоящей жизни. И будете мучительно страдать в аду. Вы будете собраны в геенне огненной - в вашем скверном жилище!"
English - Sahih International
Say to those who disbelieve, "You will be overcome and gathered together to Hell, and wretched is the resting place."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- не оған қос. Әрі Құранды анық етіп оқы
- Айт: «Әуелгілер де, кейінгілер де
- Кент халқы : «Сендер бар болғаны біз сияқты ғана адамсыңдар.
- Әлде жамандық істейтіндер Бізден озып құтылып кетеміз деп ойлады ма?
- Ал, жынды адамнан алдын, қызуы қатты түтінсіз оттан жараттық
- Қай әскері болмасын, алдыңғы топтар сияқты жеңіліске ұшырайды
- Олар мұнафиқтар : «Біз сендерденбіз», деп, Аллаһпен ант ішеді. Бірақ
- соңғы шектегі Сидрдің жанында
- Сонда Біз оны және оның үй-жайын жерге жұтқыздық. Оны Аллаһтан
- Әрі жер беті түзетілгеннен кейін, онда бұзу-бүлдірушілік істемеңдер. Одан Аллаһтан
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

