суреси Saba аят 10 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿۞ وَلَقَدْ آتَيْنَا دَاوُودَ مِنَّا فَضْلًا ۖ يَا جِبَالُ أَوِّبِي مَعَهُ وَالطَّيْرَ ۖ وَأَلَنَّا لَهُ الْحَدِيدَ﴾
[ سبأ: 10]
Әрі Біз Дәуітке Өз тарапымыздан артықшылық бердік. «Ей, таулар! Онымен Дәуітпен бірге жаңғырық беріп Аллаһты дәріптеуін қайталаңдар. Ей, құстар сендер де қайталаңдар» дедік. Әрі оған темірді жұмсартып
суреси Saba in KazakhRasında Däwit (Ğ.S.) ke öz janımızdan izgilik berdik: Äy tawlar, qustar! Onımen birge ün qosıñdar (dedik.) Jäne oğan temirdi jumsattıq: (S. 79-A.) (Däwit Ğ.S. nıñ muğjïzaları; ol täsbïx aytqanda, tawlar, quştar än qosıp, qolında; qara temir jumsap, odan aspaptar jasaydı. B.J.K.M.R)
Құранның қазақша аудармасы
Расында Дәуіт (1,Ғ.С.) ке өз жанымыздан ізгілік бердік: "Әй таулар, құстар! Онымен бірге үн қосыңдар" (1,дедік.) Және оған темірді жұмсаттық: (1,С. 79-А.) (1,Дәуіт Ғ.С. ның мұғжизалары; ол тәсбих айтқанда, таулар, құштар ән қосып, қолында; қара темір жұмсап, одан аспаптар жасайды. Б.Ж.К.М.Р)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(А прежде) одарили Мы Дауда милостью от Нас: "О горы! Вместе с ним хвалу Мне воздавайте! Вы, птицы! (Славьте вместе с ним Меня!)" В его руках железо Мы смягчили.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы даровали Дауду [[Дауд - да будет мир над ним! - один из пророков сынов Исраила и их царь. Он жил в 1010г. - 970г. до н.э.]] милость - мудрость и Писание - и повелели горам повторять с ним хвалу Аллаху, когда он восхваляет Его, и подчинили ему птиц, которые вместе с ним будут поклоняться Аллаху и прославлять Его. Мы смягчили ему железо, чтобы он лил его, как хотел.
English - Sahih International
And We certainly gave David from Us bounty. [We said], "O mountains, repeat [Our] praises with him, and the birds [as well]." And We made pliable for him iron,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Алайда, одан кейін істеген күнәсіне шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға қайтқан
- Әрі біз халқы әділетсіз болған қаншама елді мекендерді жойдық және
- Ей, Мұхаммед! Әрі Раббыңды таңертең және күн батардан алдын бойсұна
- Оның сендерді Ад елінен кейін халифа орнын басушылар еткенін және
- Сонда шайтан оларға жасырын етілген ұятты жерлерін ашып көрсету үшін
- Сен олардың иудейлердің өмірге адамдардың ішінде бәрінен де, тіпті мүшріктерден
- Ей, Мұхаммед! Сол кезде Раббың Қайта тірілу күніне дейін оларға
- Әрі біз оларды пайғамбарларды тамақ ішпейтін бір дене етіп жаратқан
- Ей, иманға келгендер! Біз сендерге берген жақсы нәрселерден жеңдер әрі
- Сол күні сендер Аллаһтың алдына шығарыласыңдар, сендердегі ешбір құпия жасырын
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.