суреси Assaaffat аят 10 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ﴾
[ الصافات: 10]
Ал, кім тыңдап іліп алса, оның соңына отты ұшқын түседі
суреси As-Saaffat in KazakhAlayda älde birew bir söz urlaytın bolsa, onı ötkir bir jalın qwalaydı
Құранның қазақша аудармасы
Алайда әлде біреу бір сөз ұрлайтын болса, оны өткір бір жалын қуалайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Помимо тех, Кто крадучись урвет что-либо, И их преследует пылающий огнем Слепящий светоч (падающих звезд).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Кроме тех, кто тайно урвёт что-либо из небесных вестей, но его преследует яркое пламя огня, проникающее через атмосферу и сжигающее его.
English - Sahih International
Except one who snatches [some words] by theft, but they are pursued by a burning flame, piercing [in brightness].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, олар кәпірлер Аллаһты Оның қадіріне сай бағалаған жоқ. Қайта
- Ей, Мұхаммед! Айт: «куәлікте қай I нәрсе үлкен?» деп. Айт:
- Олар анттарын қалқан етіп алып, өзгелерді Аллаһтың жолынан қайтарды. Шын
- жанашыр дос та жоқ
- Әкесі : «Ей, Ибраһим! Сен менің құдайларымнан бас тартасың ба?
- Бірде оған кешке қарай, ойнақтаған тұяғымен жер тарпыған жүйрік сәйгүліктер
- Оған аяттарымыз оқылғанда, ол: “Әуелгілердің ертегісі”, деді
- Олар Аллаһтың аяттарының орнына болмашы бағаны дүниелікті сатып алып, Оның
- Сөзсіз, олар соңғы, мәңгілік өмірде ақиретте бәрінен көп зиян көретіндер
- Сен оларға күшпен үстемдік етуші емессің
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.