суреси Zukhruf аят 10 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَجَعَلَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 10]
Ол сендерге жерді тұрақ етті әрі онда жол табуларың үшін сендерге жолдар белгіледі
суреси Az-Zukhruf in KazakhSonday Alla, senderge jerdi besik qıldı da onda twra jürwleriñ üşin joldar jarattı
Құранның қазақша аудармасы
Сондай Алла, сендерге жерді бесік қылды да онда тура жүрулерің үшін жолдар жаратты
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Кто колыбелью постелил вам землю, По ней для вас дороги проложил, Чтоб ими прямо вы могли идти;
Толкование избранного Корана (muntahab)
Он - Тот, который сделал землю равнинной и пригодной для того, чтобы вы могли заселять её и жить на ней, и провёл для вас по ней дороги, чтобы вы ездили по ним, следуя к своей цели,
English - Sahih International
[The one] who has made for you the earth a bed and made for you upon it roads that you might be guided
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Солар, өздеріне әділетсіздік еткен күйде жандарын періштелер алатындар. Олар сонда!:
- Кейін оны берік орынға орналасқан тамшы ұрық су еттік
- Әрі Ол мейірімінің жаңбырдың алдында желдерді қуанышты хабар етіп жібереді.
- Әрі Сағат қайта тірілу күні болған күні қылмыскерлер бұл дүниеде
- сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Егер шын сөзділерден болсаң, бізге періштелерді әкелмейсің бе?» деді
- Әрі адасқан түрде тауып, тура жолға салмады ма
- Анығында, Раббың сенің түннің үштен екісінен азырақ бөлігін әрі оның
- Ал, кім сендерден Аллаһқа және Оның Елшісіне бойсұнса әрі ізгі
- Сөйтіп олар және адасқандар оның ішіне лақтырылады
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой