суреси Zukhruf аят 10 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَجَعَلَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ﴾
[ الزخرف: 10]
Ол сендерге жерді тұрақ етті әрі онда жол табуларың үшін сендерге жолдар белгіледі
суреси Az-Zukhruf in KazakhSonday Alla, senderge jerdi besik qıldı da onda twra jürwleriñ üşin joldar jarattı
Құранның қазақша аудармасы
Сондай Алла, сендерге жерді бесік қылды да онда тура жүрулерің үшін жолдар жаратты
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Кто колыбелью постелил вам землю, По ней для вас дороги проложил, Чтоб ими прямо вы могли идти;
Толкование избранного Корана (muntahab)
Он - Тот, который сделал землю равнинной и пригодной для того, чтобы вы могли заселять её и жить на ней, и провёл для вас по ней дороги, чтобы вы ездили по ним, следуя к своей цели,
English - Sahih International
[The one] who has made for you the earth a bed and made for you upon it roads that you might be guided
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Ибраһимды да жібердік . Ол еліне: «Аллаһқа құлшылық етіңдер
- Жоқ, керісінше, олар соңғы, мәңгілік өмірден ақиреттен қорықпайды
- Ол айтты: «Әй, елім, шын мәнінде мен сендерге анық ескертушімін
- Ей, иманға келгендер! Қол астыларыңдағы және сендерден балиғатқа жетпегендер балаларың
- Аллаһтан кешірім сұра. Негізінде, Аллаһ өте Кешірімді, ерекше Мейірімді
- Ал, егер де қалағанымызда, олардың көздерін алып қояр едік, сонда
- енді Аллаһтан Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар және маған бағыныңдар
- Раббымыздың бізді ізгі адамдармен бірге етуін қалайтын болсақ, Аллаһқа сенбейтіндей
- Сонда Раббысы оның тілегіне жауап беріп тілегін қабыл етіп ,
- Әрбір жан істеп тапқанының амалының тұтқыны
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.