суреси Hajj аят 57 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَأُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴾
[ الحج: 57]
Ал, күпірлік еткендерге Аллаһ пен Оның Елшісіне сенбегендерге , Біздің аяттарымызды өтірік санағандарға, міне, соларға қорлаушы азап болады
суреси Al-Hajj in KazakhQarsı kelip, ayattarımızdı jasınğa aynaldırğandar, mine solarğa qorlawşı azap bar
Құранның қазақша аудармасы
Қарсы келіп, аяттарымызды жасынға айналдырғандар, міне соларға қорлаушы азап бар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А тех, кто не уверовал (в Аллаха) И счел за ложь знаменья Наши, Позорной каре предадут.
Толкование избранного Корана (muntahab)
А тем, которые не уверовали и отрицали айаты Корана, ниспосланного Мухаммаду, будет унизительное и позорное наказание.
English - Sahih International
And they who disbelieved and denied Our signs - for those there will be a humiliating punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында, біз бұрын Одан тілеуші едік. Анығында, Ол әл-Бәрр аса
- Ей, Мұхаммед! Олардан мүшріктерден бір уақытқа дейін жүзіңді бүр
- Ал, кім сендерден Аллаһқа және Оның Елшісіне бойсұнса әрі ізгі
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Аспандар және жердегі нәрселерге қараңдаршы», деп. Имансыз
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Мен елшілердің алғашқысыемеспін және маған да, сендерге
- Күмәнсіз, оның саусақтарының ұштарын да қалпына келтіруге күшіміз жетеді
- Олар ол жерде амандықта болып, кез келген жемісті алдыра алады
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Раббым әділдікті бұйырды. Әрбір сәжде жасайтын орында
- Ал, ол ержеткен кезде, Біз оған үкім және білім бердік.
- Біз сенен бұрын да елшілер жібергенбіз. Олардың ішінде Біз саған
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

