суреси Hajj аят 57 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَأُولَٰئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ﴾
[ الحج: 57]
Ал, күпірлік еткендерге Аллаһ пен Оның Елшісіне сенбегендерге , Біздің аяттарымызды өтірік санағандарға, міне, соларға қорлаушы азап болады
суреси Al-Hajj in KazakhQarsı kelip, ayattarımızdı jasınğa aynaldırğandar, mine solarğa qorlawşı azap bar
Құранның қазақша аудармасы
Қарсы келіп, аяттарымызды жасынға айналдырғандар, міне соларға қорлаушы азап бар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А тех, кто не уверовал (в Аллаха) И счел за ложь знаменья Наши, Позорной каре предадут.
Толкование избранного Корана (muntahab)
А тем, которые не уверовали и отрицали айаты Корана, ниспосланного Мухаммаду, будет унизительное и позорное наказание.
English - Sahih International
And they who disbelieved and denied Our signs - for those there will be a humiliating punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сонда сендер Біз өздеріңді бостан-бос, ермек етіп жаратты, әрі Бізге
- сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- жер бетінде тәкәппарланып, өздерін жоғары санауы және айла-шарғы арқылы жамандық
- сараңдық ететін және адамдарға да сарандықты бұйыратындарды. Ал, кім теріс
- Әй, елім! Мен қалайша сендерді құтылуға шақырмаймын, сендер мені тозаққа
- Ал, таңертең ол қалаға қорқып, алаңдай кірді. Сонда кеше өзінен
- Раббыңды барлық кемшіліктен пәк деп мақтаумен дәріпте әрі сәжде жасаушылардан
- Олар бұл сөзді бір-біріне өсиет етіп қалдырды ма? Жоқ, олай
- және егіндіктер мен жемісі жұмсақ құрма ағаштары арасында
- Кезінде Ибраһим: «Раббым, осы қаланы қауіпсіз ет, мені және балаларымды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.