суреси Maidah аят 30 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ فَأَصْبَحَ مِنَ الْخَاسِرِينَ﴾
[ المائدة: 30]
Сол кезде оның құрбандығықабыл етілмегенінің жаны оған өз бауырын өлтіруге итермелеп, ол оны өлтірді де зиян шегушілерден болды
суреси Al-Maidah in KazakhSonda onıñ näpsisi,twısın öltirwge qızıqtırdı da ol,onı öltirip, zïyanğa uşırawşılardan boldı. (Adam Ğ.S egiz ulqızdardı awıstırıp üylendiredi eken.Biraq Qabıl öz sıñarımdı alamın dep,habıl ekewi settesip qurban şalğanda qurbanı qabıldanbağan Qabıl,Habıldı öltirip,qayterin bilmey jürgende Qudiretinşe eki qarğa talasıp birin biri öltirip kömgenin körip,kömedi.B.M.R.K.t.b)
Құранның қазақша аудармасы
Сонда оның нәпсісі,туысын өлтіруге қызықтырды да ол,оны өлтіріп, зиянға ұшыраушылардан болды. (1,Адам Ғ.С егіз ұлқыздарды ауыстырып үйлендіреді екен.Бірақ Қабыл өз сыңарымды аламын деп,һабыл екеуі сеттесіп құрбан шалғанда құрбаны қабылданбаған Қабыл,Һабылды өлтіріп,қайтерін білмей жүргенде Құдіретінше екі қарға таласып бірін бірі өлтіріп көмгенін көріп,көмеді.Б.М.Р.К.т.б)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Душа ж его (под тяжестью дурных) страстей К убийству брата побудила - И он убил его и стал средь тех, Кто обречен на тяжкую потерю.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Душа его, под тяжестью дурных страстей, позволила ему легко преступить через родственные чувства и убить брата. Он убил своего брата и стал для Аллаха из потерпевших убыток. Ведь он потерял свою веру и своего брата.
English - Sahih International
And his soul permitted to him the murder of his brother, so he killed him and became among the losers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз оны белгі-ғибрат етіп қалдырдық. Енді еске алушы бар ма
- Ей, Мұхаммед!! Сен әрбір үмметті тізерлеген күйінде көресің. Әрбір үммет
- Біліңдер! Шын мәнінде, мал-дүниелерің және балаларың бір сынақ. Ал Аллаһта
- Сендерге түнді онда тынығуларың үшін, ал күндізді жарық етіп жасаған
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Аллаһтан өзге жалбарынатын, өздерің серік етіп қосқандарың
- Біз Оларға Тәуратта : «Жанға жан, көзге көз, мұрынға мұрын,
- Құпия сұхбаттардың көбінде еш қайыр жоқ. Тек кім Аллаһқа жақындау
- Әрі жүрісіңде орташа, бірқалыпты бол және дауысыңды бәсеңдет. Өйткені дауыстардың
- Егер Аллаһ саған бір зиян жеткізсе, оны Оның Өзінен басқа
- Ей, Исраил ұрпақтары! Біз сендерді жауларыңнан құтқардық және сендермен таудың
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

