суреси Mulk аят 10 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقَالُوا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِي أَصْحَابِ السَّعِيرِ﴾
[ الملك: 10]
Әрі олар: «Егер де біз тыңдағанымызда не ақылымызды істеткенде, Саъирға (Тозақтың бір аты. Мағнасы жалынды от) түскендер қатарында болмас едік», дейді
суреси Al-Mulk in KazakhEger biz tıñdağan nemese aqılğa salğan bolsaq edi, bul jalındağan tozaqtıqtardıñ işinde bolmas edik deydi
Құранның қазақша аудармасы
Егер біз тыңдаған немесе ақылға салған болсақ еді, бұл жалындаған тозақтықтардың ішінде болмас едік" дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И говорят они: "О, если б мы прислушались, О, если б поразмыслили получше, Мы б не были сейчас средь обитателей Огня!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
И говорят они: "Если бы мы слушали (увещевания), подобно тем, которые стремились к истине, или бы мы разумели то, к чему нас призывали (посланники), то мы не были бы среди обитателей ада".
English - Sahih International
And they will say, "If only we had been listening or reasoning, we would not be among the companions of the Blaze."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Таңертең және кешке Раббысына жалбарынып, Оның дидарын қалайтындарды
- Ал, сондай зиян тигізу және күпірлік ету қарсылықты қолдау әрі
- Олар елдерде шектен шығып
- Олар: «Ей, Шұғайып! Ата-бабаларымыз табынып келгенге табынуды немесе өз дүниелерімізге
- Ақиқатында, Біз қылмыскерлерге осылай істейміз
- Әрі оларды мәңгі жас өрендер айналып қызмет етіп жүреді. Оларды
- Мұса мен Һарұнның Раббысына», деді
- Міне осылай! Біз бұлардың барлығын басқа елге мұра етіп бердік
- Әрі күмәнсіз, сен үшін соңғы, мәңгілік өмір ақирет , алғашқысынан
- Олар одаққа біріккендерді жау әскерін кетпеді деп ойлайды. Егер одақ
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

