суреси Saba аят 12 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلِسُلَيْمَانَ الرِّيحَ غُدُوُّهَا شَهْرٌ وَرَوَاحُهَا شَهْرٌ ۖ وَأَسَلْنَا لَهُ عَيْنَ الْقِطْرِ ۖ وَمِنَ الْجِنِّ مَن يَعْمَلُ بَيْنَ يَدَيْهِ بِإِذْنِ رَبِّهِ ۖ وَمَن يَزِغْ مِنْهُمْ عَنْ أَمْرِنَا نُذِقْهُ مِنْ عَذَابِ السَّعِيرِ﴾
[ سبأ: 12]
Ал, Сүлейменге таңертеңгі шығуы бір айлық, кешке қайтуы бір айлық жолды басып өтетін желді бағындырдық . Біз оған мыстан бұлақ ағыздық. және Раббысының рұқсатымен оның алдында жындардан жұмыс істейтіндері болды. Әрі олардан кім әмірімізден шықса, оған Саъир (жалындаған от) азабын таттырамыз
суреси Saba in KazakhSüleymen (Ğ.S.) ge de erte ketwi bir aylıq, keşke qaytwı bir aylıq (jol alatın) jelderdi bağındırdıq. Ol üşin erigen mıstan bulaq ağızdıq. Ya, Rabbınıñ buyrığımen onıñ aldında jumıs isteytin jındardı da bağındırdıq. Olardan kim ämirimizden taysa, oğan jalındağan azaptan tattıramız
Құранның қазақша аудармасы
Сүлеймен (1,Ғ.С.) ге де ерте кетуі бір айлық, кешке қайтуы бір айлық (1,жол алатын) желдерді бағындырдық. Ол үшін еріген мыстан бұлақ ағыздық. Я, Раббының бұйрығымен оның алдында жұмыс істейтін жындарды да бағындырдық. Олардан кім әмірімізден тайса, оған жалындаған азаптан таттырамыз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы подчинили Сулейману ветер, И утренний (пробег) его пути Был месячным (пробегом остального), И путь вечерний - тоже месяц; И источили для него (Расплавленную) медную струю, (И выбрали) из джиннов тех, Что на глазах его трудились По повелению его Владыки. А если кто-нибудь из них От повелений Наших уклонялся, Тому давали Мы вкусить (Суровой) кары огненную (муку).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы и Сулайману подчинили ветер, который утром или вечером в одно дуновение проходит путь, равный обычному месячному ходу. Мы для него заставили течь расплавленной струёй источник меди. Мы подчинили ему джиннов, которые трудились перед ним по приказу его Господа. А если какой-либо из джиннов нарушит Наше повеление слушаться Сулаймана, тому Мы дадим вкусить суровое наказание - огненную муку.
English - Sahih International
And to Solomon [We subjected] the wind - its morning [journey was that of] a month - and its afternoon [journey was that of] a month, and We made flow for him a spring of [liquid] copper. And among the jinn were those who worked for him by the permission of his Lord. And whoever deviated among them from Our command - We will make him taste of the punishment of the Blaze.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед И Айт: «Егер өлімнен не біреудің өлтіруінен қашсаңдар
- Ақиқатында сендер үшін малдар да ғибрат бар. Сендерге олардың іштеріндегін
- Әрі Біз желдерді тозаңдандырушы құнарландырушы етіп жібердік. Аспаннан су түсіріп,
- Әрі олар араларына үкім беруі үшін Аллаһқа және Оның Елшісіне
- Біз оны еске алатын әрі елсіз жердегі жолаушыларға пайдаланатын
- Сөйтіп Біз оларды бір-бірінен сұрасулары үшін қайта тірілттік ояттық .
- Раббымның мені не үшін кешіргенін әрі мені қадірлілер қатарынан еткенін»,
- Анығында, олар оны тыңдаудан шеттетілген
- Мұса: «Ақиқатында, Ол: «Ол жер жыртуға жегілмеген және егін суғармаған,
- Сонда Аллаһ олардың берген уәделерін бұзғандықтары әрі өтірік айтқандықтары үшін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.