суреси Yusuf аят 71 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالُوا وَأَقْبَلُوا عَلَيْهِم مَّاذَا تَفْقِدُونَ﴾
[ يوسف: 71]
Оларға ағалары бұрылып: «Не жоғалттыңдар?» деді
суреси Yusuf in KazakhOlar, bularğa burılıp: “Ne närse joğalttıñdar?”, dedi
Құранның қазақша аудармасы
Олар, бұларға бұрылып: “Не нәрсе жоғалттыңдар?”, - деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Те, повернувшись к ним, сказали: "Чего недосчитались вы?"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Братья Йусуфа пришли в ужас от этого крика и, обращаясь к помощникам Йусуфа, спросили: "Что вы потеряли, и что вы разыскиваете?"
English - Sahih International
They said while approaching them, "What is it you are missing?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар онда лағнетте мәңгі қалушы. Оларға азап жеңілдетілмейді әрі мұрсат
- Ол иманға келгендердің имандарын арттыру үшін олардың жүректеріне сакина тыныштық
- Сол қиямет күні Біз имансыздарды қатты ұстаумен ұстаймыз, сонда, Біз
- Әрі олар Оттың ішінде тартысып, әлсіз, нашарлары өздерін жоғары санағандарға:
- Оларды сендер өлтірмедіңдер, алайда оларды Аллаһ өлтірді. Сондай-ақ, ей,Мұхаммед, топырақты!
- Ал, күпірлік еткендерге Аллаһ пен Оның Елшісіне сенбегендерге , Біздің
- Ей, Исраил ұрпақтары! Сендерге берген игіліктерімді және сендерді әлемдерден артық
- Әлде олар Аллаһтан өзгелерді өздеріне араша түсушілер етіп алды ма?
- Әрі Ол сондай -сендерге өмір береді, кейін жандарыңды алады, содан
- Олар өздеріне білім келгеннен кейін ғана өзара қызғаныштан бір-біріне іштарлықпен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

