суреси Anbiya аят 102 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا ۖ وَهُمْ فِي مَا اشْتَهَتْ أَنفُسُهُمْ خَالِدُونَ﴾
[ الأنبياء: 102]
Олар оның тозақтың сыбдырын да естімейді. Олар жандары қалағандары ішінде жәннатта мәңгі қалады
суреси Al-Anbiya in KazakhOlar tozaqtıñ sıbdırın da estimeydi. Sonday-aq olar jannattağı köñilderi qalağan närselerinde mäñgi qaladı
Құранның қазақша аудармасы
Олар тозақтың сыбдырын да естімейді. Сондай-ақ олар жаннаттағы көңілдері қалаған нәрселерінде мәңгі қалады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Им не услышать даже шороха (его). Им быть среди того, Чего так страждали их души, И там навечно пребывать.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они не услышат страшных звуков бушующего пламени огня, и они будут вечно пребывать среди того блага, которого пожелали их души.
English - Sahih International
They will not hear its sound, while they are, in that which their souls desire, abiding eternally.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Өздерің ішіп жүрген суды байқап көрдіңдер ме
- Кейін олар, сөзсіз Жахимға кіреді
- Сендер жаудың құрма ағашынан кессеңдер де, не оларды өз тамырларында
- әрі бұл өмірді артық көрген болса
- Әрі сендер өздеріне әділетсіздік істегендердің мекендерінде жұрттарында тұрдыңдар және оларға
- Әлемдердің Раббысы Аллаһ қаламайынша, сендер қалай алмайсыңдар
- Нұх : айтты «Әй, елім! Менде ешқандай адасушылық жоқ. Анығында,
- Ақиқатында, бұл Құран Кәрим игілігі мол Құран
- Асрмен ант етемін
- Айт: «Шын мәнінде, Раббым жиіркенішті істерге, оның әшкере істелгеніне және
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.