суреси Qasas аят 14 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَاسْتَوَىٰ آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾
[ القصص: 14]
Әрі ол ержетіп, жетілген кезде, оған үкім даналық және білім бердік. Біз жақсылықты ықыласпен істеушілердің қайтарым сыйын осылай береміз
суреси Al-Qasas in Kazakh(Musa Ğ.S.) erjetip, teñelgen kezde, özine xïkmet, ğılım berdik. Jaqsılıq istewşilerdi östip sıylıqqa böleymiz
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұса Ғ.С.) ержетіп, теңелген кезде, өзіне хикмет, ғылым бердік. Жақсылық істеушілерді өстіп сыйлыққа бөлейміз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Когда он зрелости достиг и телом возмужал, Его Мы одарили мудростью и знаньем, - Так Мы вознаграждаем тех, кто делает добро.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда Муса вырос и достиг зрелости, Аллах одарил его мудростью и знанием. Мы даруем добродеющим верующим за их добро милость, подобную той, которую Мы даровали Мусе и его матери.
English - Sahih International
And when he attained his full strength and was [mentally] mature, We bestowed upon him judgement and knowledge. And thus do We reward the doers of good.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Раббыңның адтықтармен не істегенін көрмедің бе
- Аллаһ мұны сендерге қуанышты хабар әрі жүректеріңнің орнығуы үшін ғана
- Сонда аспан жарылады. Оның уәдесі орындалады
- Ол күні сендер арттарыңа бұрылып қашасыңдар. Сендерді Аллаһтан қорғаушы болмайды.
- Айт: «Әй, елім! Өз әлдеріңше қалауларыңша амалдарыңды жасай беріңдер. Мен
- Негізінде, сен таңғалдың, ал олар айтқандарыңды келеке етеді
- Олар оның Йусуфтың алдына кірген кезде: «Уа, мырза! Бізге және
- Әрі Біз олардың: «Негізінде, оған оны Құранды бір адам үйретеді»,-деп
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, сені бөлмелердің сыртынан айқайлап шақыратындардың көбі ақылдарын
- Ей, иманға келгендер! Менің дұшпаным әрі өздеріңнің дұшпандарыңды имансыздарды өздеріңе
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

