суреси Hud аят 55 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مِن دُونِهِ ۖ فَكِيدُونِي جَمِيعًا ثُمَّ لَا تُنظِرُونِ﴾
[ هود: 55]
Одан басқаға табынғандарыңа. Барлығың маған қарсы айла-шарғы жасап, мұрсат бермендер
суреси Hud in Kazakh«Mağan Alladan basqa bäriñ mekerlik qılıñdar da sonan keyin mursa bermeñder»
Құранның қазақша аудармасы
«Маған Алладан басқа бәрің мекерлік қылыңдар да сонан кейін мұрса бермеңдер»
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Кого вы придаете в соучастники (Аллаху). Вы стройте козни мне И не давайте мне отсрочки.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Я не боюсь ни вас, ни ваших богов, которые, как вы утверждаете, якобы причинили мне вред. Стройте же мне козни, обращаясь за помощью к своим богам, и не медлите с наказанием мне ни на мгновение, если вы в состоянии это сделать.
English - Sahih International
Other than Him. So plot against me all together; then do not give me respite.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Алайда естеріне сал, өйткені еске салу имандыларға пайдасын тигізеді
- Ей, Мұхаммед! Олардан теріс бұрыл, сен жазғырылмайсың
- Сонда оған Ибраһимге Лұт сенді. Ибраһим : «Мен Раббыма Оның
- барлық нәрсені Жасай алушы Үкім иесінің алдындағы ақиқат мекенінде
- Олар бұл сөзді бір-біріне өсиет етіп қалдырды ма? Жоқ, олай
- Сен оларға күшпен үстемдік етуші емессің
- немесе шаң топырақтағы кедейге
- Бұл Аллаһтың сендерге түсірген бұйрығы. Кім Аллаһтан Оның тыйғанынан қорқып,
- Анығында, мұнафиқтар Оттың ең түпкі қабатында болады. Олар үшін ешбір
- Әрі оларға амалдарының қайтарымын толық беруі үшін әркімге істеген амалдарына
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой