суреси Muminun аят 104 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ وَهُمْ فِيهَا كَالِحُونَ﴾
[ المؤمنون: 104]
Олардың беттерін от шарпиды және олар түнерген сұрықсыз күйде болады
суреси Al-Muminun in KazakhOlardıñ betterin ot örtep, olardıñ onda tisteri aqsïıp qaladı
Құранның қазақша аудармасы
Олардың беттерін от өртеп, олардың онда тістері ақсиып қалады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Их лица будет жечь огонь, И сведены их губы будут, В оскале зубы обнажая!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Огонь ада будет жечь им лица, и они в нём будут мрачны от своей позорной участи.
English - Sahih International
The Fire will sear their faces, and they therein will have taut smiles.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Бұл Кітап бәрінен Үстем, аса Дана Аллаһтан түсірілген
- олар қарайған болады
- Міне, солар өздеріне, олардан алдын өткен жындар мен адамдар қауымына
- Әрі сәмұдтықтар да, Лұттың елі және Әйке тұрғындары да. Міне,
- Бар болғаны бір ғана сайха болды да, олар сол сәтте
- Қауымы : «Мұса қайтып келгенше, біз оған мүсінге табынуды тоқтатпаймыз»,
- Ол қалдырмайды да, тастамайды
- Аллаһ оларды неге азаптамасын, олар әл-Харам мешітінен оған жақын құлшылық
- Содан кейін ол теріс айналып, әрекетке кірісті
- Күмәнсіз, мұнда қорқатындар үшін бір ғибрат бар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.