суреси Muminun аят 104 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ وَهُمْ فِيهَا كَالِحُونَ﴾
[ المؤمنون: 104]
Олардың беттерін от шарпиды және олар түнерген сұрықсыз күйде болады
суреси Al-Muminun in KazakhOlardıñ betterin ot örtep, olardıñ onda tisteri aqsïıp qaladı
Құранның қазақша аудармасы
Олардың беттерін от өртеп, олардың онда тістері ақсиып қалады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Их лица будет жечь огонь, И сведены их губы будут, В оскале зубы обнажая!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Огонь ада будет жечь им лица, и они в нём будут мрачны от своей позорной участи.
English - Sahih International
The Fire will sear their faces, and they therein will have taut smiles.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- әрі жайылып жатқан көлеңкеде
- Олар: «Аллаһ өзіне бала алды», деді. Ол барлық кемшіліктен пәк.
- Кітап берілген қауымның бір тобы сендерді адастыруды қалады. Алайда, олар
- Ал, енді олар шыдар болса, олардың тұрақтайтын мекені От болады.
- Ей, Мұхаммед Елшілерден ъазм иелері сабыр еткендей, сабыр ет және
- Сонда олардың ең бақытсызы қозғалғанда
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Аспандар және жердегі нәрселерге қараңдаршы», деп. Имансыз
- Егер де жердегі барлық ағаштар қаламға айналып, ал теңіз сия
- Одан кейін оның жанын алып, мүрдесін қабірге қойдырды
- Әрі қашан оларды Мұсылмандарды көрген кезде: «Сөзсіз, бұлар шынында да
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

