суреси Muminun аят 104 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ وَهُمْ فِيهَا كَالِحُونَ﴾
[ المؤمنون: 104]
Олардың беттерін от шарпиды және олар түнерген сұрықсыз күйде болады
суреси Al-Muminun in KazakhOlardıñ betterin ot örtep, olardıñ onda tisteri aqsïıp qaladı
Құранның қазақша аудармасы
Олардың беттерін от өртеп, олардың онда тістері ақсиып қалады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Их лица будет жечь огонь, И сведены их губы будут, В оскале зубы обнажая!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Огонь ада будет жечь им лица, и они в нём будут мрачны от своей позорной участи.
English - Sahih International
The Fire will sear their faces, and they therein will have taut smiles.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- құрметті жазып тұрушылар
- сол пайдаланып келгендері оларды құтқармайды
- Кейін әрбір топтан, олардың ішіндегі әр-Рахманға аса Қайырымдыға бойсұнбауда ең
- Әрі Ол Аллаһ , сендер үшін естуді, көруді, жүректерді пайда
- Міне, солай. Ал анығында, бойсұнбағандарға, қайтар мекеннің ең жаманы
- және сабыр еткендері үшін оларға Жәннаттағы бақ пен жібекті қайтарым
- Әкелерің үйленген әйелдерге үйленбеңдер. Бірақ, бұрын исламға дейін өткені өтті.
- Әрі Раббыңды ұлықта
- Әрі олардың үстіне жаңбыр жаудырдық. Ескертілгендердің жаңбыры неткен жаман
- Жер сілкініп қозғалтылған кезде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

