суреси Insan аят 12 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَجَزَاهُم بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا﴾
[ الإنسان: 12]
және сабыр еткендері үшін оларға Жәннаттағы бақ пен жібекті қайтарым сый етіп береді
суреси Al-Insan in KazakhOlardı sabır etkendikteri üşin ujmaq jäne jibekpen sıylaydı
Құранның қазақша аудармасы
Оларды сабыр еткендіктері үшін ұжмақ және жібекпен сыйлайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками.
Толкование избранного Корана (muntahab)
и даровал им за то, что они терпели, райские сады, где они будут жить в блаженстве и одеваться в шёлковые нежные одеяния.
English - Sahih International
And will reward them for what they patiently endured [with] a garden [in Paradise] and silk [garments].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оттағылар тозақтағылар Жәннаттықтарға: «Бізге судан төгіп немесе Аллаһ өздеріңе ризық
- Періште : «Анығында мен саған бір таза бала сыйлау үшін
- Сонда ол Раббысына: «Мен жеңілдім, маған көмек бер!» деп дұға
- Ей, мүшріктер, егер сендер жеңіс шешім шығарылуын сұраған болсаңдар, міне
- Әрі Сағат та қайта тірілу күні болады деп ойламаймын. Егер
- Намаздарға әрі ортаңғы намазға мұқият болыңдар және Аллаһқа беріле бойсұнған
- Ей, иманға келгендер! Тапқандарыңның және Біз сендерге жерден шығарып бергеніміздің
- Біз соңғы дінде мұндай туралы естімедік. Бұл ойдан шығарылған өтіріктен
- Олар : «Сен бізге, біздің Аллаһтың жалғыз Өзіне құлшылық жасап,
- Фиръаун : «Мен сендерге рұқсат бермей тұрып сендіңдер ме? Әлбетте
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.