суреси Insan аят 12 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَجَزَاهُم بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا﴾
[ الإنسان: 12]
және сабыр еткендері үшін оларға Жәннаттағы бақ пен жібекті қайтарым сый етіп береді
суреси Al-Insan in KazakhOlardı sabır etkendikteri üşin ujmaq jäne jibekpen sıylaydı
Құранның қазақша аудармасы
Оларды сабыр еткендіктері үшін ұжмақ және жібекпен сыйлайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками.
Толкование избранного Корана (muntahab)
и даровал им за то, что они терпели, райские сады, где они будут жить в блаженстве и одеваться в шёлковые нежные одеяния.
English - Sahih International
And will reward them for what they patiently endured [with] a garden [in Paradise] and silk [garments].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһ аспаннан су түсіріп, онымен жер тіршіліксіз қалғаннан кейін оған
- Сый-сияпат ретінде осы Жәннат жақсы ма, әлде тозақтағы заққұм ағашы
- Алайда, істеген күнәсіне шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға қайтып тәубеге келіп
- Ал, әміріміз келген кезде, Шұғайып және онымен бірге иманға келгендерді
- Бұл Кітаптың әлемдердің Раббысынан түсірілгендігіне ешқандай күмән жоқ
- сөйтіп, өздеріне бергенімізді мойындамау үшін. Пайдалана тұрыңдар, жақында білесіңдер
- Біз оларды орып бастырылған шөптей еткенге дейін олар осылай деулерін
- әрі тура таразымен тартыңдар
- Аллаһ сендерге жеңілдетуді қалайды. Ал адам баласы әлсіз етіп жаратылған
- Ол сендерге: «Сендер өліп, топырақ пен сүйекке айналғандарыңда, әлбетте қайта
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.