суреси Araf аят 109 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ الْمَلَأُ مِن قَوْمِ فِرْعَوْنَ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ﴾
[ الأعراف: 109]
Фиръаун қауымының билері мен бектері: «Шынында да бұл білгір сиқыршы екен
суреси Al-Araf in KazakhPerğawın eliniñ bastıqtarı: «Küdiksiz mınaw anıq bilgiş sïqırşı» dedi
Құранның қазақша аудармасы
Перғауын елінің бастықтары: «Күдіксіз мынау анық білгіш сиқыршы» деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тогда вельможи из народа Фараона Сказали: "Сие, поистине, искусный чародей,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Когда Муса показал знамения Аллаха, Фараон и его приближённые были раздражены, и, льстя Фараону, вельможи сказали ему: "Этот человек - просто искусный, умелый колдун, это не было знамением Господа.
English - Sahih International
Said the eminent among the people of Pharaoh, "Indeed, this is a learned magician
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Менің азабым әрі ескертуім қалай болды
- Оларға мүшріктерге Раббысының белгілерінен қандай да бір белгі келсе де,
- Сондай-ақ, Аллаһпен қатар өзгеге табынғандар серік қосушылар : «Егер де
- Әрі оларға оның көлеңкелері жақын, ал жемістері төмен иіліп тұрады
- Раббыңмен ант етемін! Біз оларды және шайтандарды әлбетте жинаймыз. Содан
- Ол тиген нәрсесін аман қалдырмай, оны үгіндіге айналдырады
- Ал, егер олардан серік қосушылардан өздерін кім жаратқанын сұрасаң, олар
- Құрайштың қауіпсіздігі таңданарлықіс
- Және анығында, Біз сендердің араларыңда өтірікке шығаратындар бар екенін анық
- Негізінде оларға дейін де алдыңғылардың көбі адасқан еді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

