суреси Mumtahina аят 9 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّمَا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ قَاتَلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَأَخْرَجُوكُم مِّن دِيَارِكُمْ وَظَاهَرُوا عَلَىٰ إِخْرَاجِكُمْ أَن تَوَلَّوْهُمْ ۚ وَمَن يَتَوَلَّهُمْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ﴾
[ الممتحنة: 9]
Негізінде, Аллаһ, сендерді тек дін тұрғысында сендермен соғысқандармен, жұрттарыңнан қуып шыққандармен және сендерді қуып шығуға көмектескендермен дос болуларыңа тыйым салады. Ал, кім олармен дос болса, міне, солар әділетсіздер
суреси Al-Mumtahanah in KazakhŞın mäninde Alla (T.) sendermen din twrasında soğısqandardı, jurttarıñnan şığarğandardı jäne şığarılwlarıña kömekşi bolğandardı dos tütwlarıña tıyım saladı. Birew olardı dos körse, solar zalımdar
Құранның қазақша аудармасы
Шын мәнінде Алла (1,Т.) сендермен дін турасында соғысқандарды, жұрттарыңнан шығарғандарды және шығарылуларыңа көмекші болғандарды дос түтуларыңа тыйым салады. Біреу оларды дос көрсе, солар залымдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Аллах дает запрет в друзья брать тех, Которые сражались против веры, И гнали вас из ваших очагов, И помогали вашему изгнанью. И те, кто примет их в друзья, Перед Аллахом нечестивы (будут).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Но Аллах запрещает вам брать друзьями и сторонниками тех, которые сражались с вами из-за веры, желая отвратить вас от вашей религии, заставили вас покинуть родные места и способствовали вашему изгнанию. А кто возьмёт их сторонниками, те несправедливо поступают по отношению к самим себе.
English - Sahih International
Allah only forbids you from those who fight you because of religion and expel you from your homes and aid in your expulsion - [forbids] that you make allies of them. And whoever makes allies of them, then it is those who are the wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз оларды бұл дүниеде бір-бірінен қалай артық еткенімізді қара. Ал,
- Шын мәнінде, Бізде бұғаулар және Жахим бар
- Міне осылай, кім өзі жазаланғандай жазалап, содан кейін оған әділетсіздік
- Әйелдік пәктігін сақтаған, қаперіне күнә істерді алмаған иманды әйелдерді айыптайтындар
- Одан жерден оның суы мен жайылымдарын шығарды
- Ол кеме оларды таулардай толқындарда алып жүзді. Сонда Нұх оқшауланып,
- Ол: «Мен тауға шығып паналаймын, ол мені судан сақтайды», деді.
- Ғайыптың кілттері Ода Аллаһта , оны тек Ол ғана біледі
- Ал, ол сендерден зиянды айықтырған кезде, араларыңнан бір бөлік өздерінің
- Бұл олардың: «Бізге От тозақ ешқашан тимейді, тек санаулы күндер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Mumtahina with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Mumtahina mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mumtahina Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.