суреси Tawbah аят 109 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Tawbah аят 109 in arabic text(The Repentance).
  
   

﴿أَفَمَنْ أَسَّسَ بُنْيَانَهُ عَلَىٰ تَقْوَىٰ مِنَ اللَّهِ وَرِضْوَانٍ خَيْرٌ أَم مَّنْ أَسَّسَ بُنْيَانَهُ عَلَىٰ شَفَا جُرُفٍ هَارٍ فَانْهَارَ بِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
[ التوبة: 109]

Өзінің салып жатқан құрылысын Аллаһтан қорқып, сақтанып әрі Оның разылығы үшін қалаған біреу жақсы ма, әлде оның құрылысынқұлағалытұрған бір жардың шетіне қалап, онымен бірге Жаһаннамның отына құлаған біреу ме? Аллаһ әділетсіз адамдарды тура жолмен жүргізбейді

суреси At-Tawbah in Kazakh

Endeşe, irge tasın Alladan qorqıp, rïzalığına säykes salğan birew jaqsı ma? Nemese irgesin qulaytın bir jardıñ ernewine salıp onımen tozaqqa qulağan birew jaqsı ma? Alla zalım eldi twra jolğa salmaydı


Құранның қазақша аудармасы


Ендеше, ірге тасын Алладан қорқып, ризалығына сәйкес салған біреу жақсы ма? Немесе іргесін құлайтын бір жардың ернеуіне салып онымен тозаққа құлаған біреу жақсы ма? Алла залым елді тура жолға салмайды


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Кто лучше: Тот, кто заложил основу для постройки На благочестии и трепете перед Аллахом, Перед желанием Ему угодным быть, Иль тот, кто заложил основу для постройки На обрывающемся склоне старого откоса, Готовом раскрошиться в прах? Он вместе с ним во пламя Ада будет сокрушен! Аллах неправедных не станет направлять.


Толкование избранного Корана (muntahab)

Кто лучше в своих деяниях и вере: тот, кто построил своё сооружение во имя Аллаха и Его благоволения, или тот, кто воздвиг свою постройку на основе лицемерия и неверия? Ведь деяние богобоязненного и благочестивого постоянно, оно стоит на прочной основе, а деяние лицемера, как постройка на самом краю осыпающегося берега, слабая и неустойчивая, которая рухнет вместе с ним в адский огонь. Поистине, Аллах не ведёт прямым путём неправедных, которые упорны в своём неверии и заблуждении!


English - Sahih International


Then is one who laid the foundation of his building on righteousness [with fear] from Allah and [seeking] His approval better or one who laid the foundation of his building on the edge of a bank about to collapse, so it collapsed with him into the fire of Hell? And Allah does not guide the wrongdoing people.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 109 from Tawbah


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Сонда бір керуен келіп, су тасушысын жіберді де ол қауғасын
  2. Ол тумаған және туылмаған
  3. Әрі олар : «Егер, бір Кітап болып, ол арқылы таулар
  4. Әлде оған Мұсаның жазбаларындағы оған түскен сухуфтарда хабар айтылмады ма
  5. Ей, иманға келгендер! Негізінде жұбайларыңның және балаларыңның ішінде сендерге жау
  6. Жасаған күнәлі істері үшін әділетсіздерді бір-біріне осылай үстем етіп қоямыз
  7. Біліңдер, күмәнсіз, Аллаһ жазалауда қатты және шын мәнінде, Аллаһ өте
  8. Ол Йусуф : «Мені осы жердің елдің қазыналарын үстінен басқарушы
  9. Қашан оларға имансыздарға : «Сендер мейірімге бөленулерің үшін алдарыңдағы және
  10. Нұх : «Ақиқатында, бұлар көбін адастырды. Сен де Раббым әділетсіздерге

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
суреси Tawbah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Tawbah Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Tawbah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Tawbah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Tawbah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Tawbah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Tawbah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Tawbah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Tawbah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Tawbah Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Tawbah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Tawbah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Tawbah Al Hosary
Al Hosary
суреси Tawbah Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Tawbah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 22, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой