суреси Maarij аят 38 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ﴾
[ المعارج: 38]
Олардан әрбірі Наъим(Жәннаттың аты. Мағнасы көптеген нығмет, игілік) бағына кіргізілуін шынымен дәмете ме
суреси Al-Maarij in KazakhOlardıñ ärbiri nığmetti ujmaqqa kirwdi ümit ete me
Құранның қазақша аудармасы
Олардың әрбірі нығметті ұжмаққа кіруді үміт ете ме
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Неужто все они желают В Садах услады пребывать?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неужели каждый из них, услышав, что Аллах обещал верующим рай, жаждет, чтобы он был введён в него?!
English - Sahih International
Does every person among them aspire to enter a garden of pleasure?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- бұл аз ғана пайдалану. Одан соң олардың «паналайтын жайы» Жаһаннам.
- Кезінде Аллаһ пайғамбарлардан: «Мен сендерге Кітап, даналық бердім, содан кейін
- Ей, Мұхаммед! Олардың табынғандарына қатысты күмәнда болма. Олар ата-бабалары бұрын
- Олардың арасындағы әділетсіздік еткендер, өздеріне айтылған сөзді басқаға ауыстырды. Сонда
- Сен өзіңнен бұрын жіберген елшілерімізден олардың үмметтерінен сұра, Біз әр-Рахманнан
- Ол шығыс пен батыстың Раббысы. Одан басқа ешбір құдай жоқ.
- Ал, Одан өзге шақыратындарыңның табынатындарың сендерге көмек беруге күші жетпейді.
- Ей, Мұхаммед! Олардың иманға келмегеніне қайғырып , өзіңді жойып жібере
- Ол аспандарды және жерді ақиқатпен жаратты және сендерге түр-тұлға беріп,
- сөйтіп, сенің бұрынғы жіберген және кейінгі жаңсақтық, қателеріңді Аллаһ кешіріп,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

