суреси Hijr аят 11 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ الحجر: 11]
Әрі өздеріне қандай да бір Елші келсе, олар өткен қауымдар сөзсіз оны келеке етті
суреси Al-Hijr in KazakhOlarğa kelgen payğambardı, olar, mülde tälkek qılar edi
Құранның қазақша аудармасы
Оларға келген пайғамбарды, олар, мүлде тәлкек қылар еді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И не пришел к ним ни один посланник, Которого б они не осмеяли,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Предшествующие им народы, которые фанатично отрицали истину и защищали ложь, также издевались над всеми без исключения посланниками, как теперь издевается над тобой твой народ. Ведь это свойственно неправедным, заблудшим!
English - Sahih International
And no messenger would come to them except that they ridiculed him.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, адамдар! Аллаһтың сендерге берген игілігін естеріңе алыңдар. Аллаһтан басқа
- Содан кейін, шүкір етулерің Аллаһтың берген игіліктеріне алғыс білдірулерің үшін
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, Раббың барлығына, олардың амалдарына сай толық қайтарымын
- Ей, сондай күпірлік еткендер иманды теріске шығарғандар ! Бүгін ақталып,
- Одан кейін, әлбетте онда жандырылуға ең лайықтылардың кім екенін Біз
- Немесе Біз оларға бұдан бұрын бір Кітап беріп, олар соны
- Әрі аспандардағы және жердегілердің бәрі Аллаһтікі. Ақиқатында, Біз сендерден бұрынғы
- онда оны оң қолынан ұстап алатын едік
- Өйткені ол шын деп білмеді сенбеді және намаз оқымады
- Теріс бұрылғанды көрдің бе
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.