суреси Ghafir аят 1 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Ghafir аят 1 in arabic text(The Forgiver (God)).
  
   

﴿حم﴾
[ غافر: 1]

Ха. Мим

суреси Ghafir in Kazakh

Xä. Mïm


Құранның қазақша аудармасы


Хә. Мим


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Ха - Мим.


Толкование избранного Корана (muntahab)

Х - М (Ха - Мим). Как и ряд других сур, данная сура начинается с этих двух букв арабского алфавита, чтобы указать на то, что, хотя Коран и ниспослан на языке арабов, они не смогли создать подобного ему писания. [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке и содержит 85 айатов. Она начинается так же, как и многие другие суры, с двух букв арабского алфавита. В начале суры говорится о большом значении Корана, ниспосланного от Аллаха Могущественного, Знающего, прощающего грехи и принимающего покаяние раскаявшихся, строгого в наказании, щедрого в благах и милости. Сура призывает к единобожию и к тому, чтобы не обольщаться властью, которую неверные могли бы иметь, а также призывает неверных вспоминать о конце прежних народов, которые не уверовали в Господа. Затем речь идёт о тех, которые носят Трон Господний и которые возносят хвалу Аллаху и молятся Ему. В суре говорится о состоянии неверных в Последний день и о гневе Аллаха на них. В ряде айатов суры говорится о знамениях Аллаха и Его мощи, проявляющейся как в самих людях, так и во всём, что их окружает во Вселенной, а также о милости Аллаха к людям. Аллах в нескольких айатах этой суры призывает людей к единобожию: "С истинной верой взывайте к Аллаху". Ведь Аллах сказал: "Призывайте Меня, и Я отвечу на вашу молитву". Аллах - ваш Господь, Творец всякой вещи, Он - Един и нет божества, кроме Него. Некоторые айаты этой суры содержат напоминание о Последнем дне: "И увещевай их о приближении Судного дня, когда сердца будут у гортаней, полные печали". В суре приводится часть истории Мусы - да будет ему мир, - Фараона и его народа, в частности, рассказывается о верующем мужчине из рода Фараона. В конце суры - призыв к людям, чтобы, ступая по земле, они смотрели на то, что случилось с народами, бывшими до них, вследствие гордыни и надменности. Они превозносились и радовались тому, что имели знания (о делах земного мира, не думая о дальней жизни). Но когда они подверглись наказанию, они сказали: "Мы уверовали в Аллаха Единого и отреклись от тех, которых мы придавали Ему в сотоварищи". Но они уверовали слишком поздно, после того как время покаяния уже прошло. "И их запоздалая вера после того, как они увидели Нашу мощь, не поможет им". Ведь это - установление Аллаха, которое свершилось над Его рабами. И этот закон нельзя изменить. И когда пришло наказание, неверные оказались в убытке.]]


English - Sahih International


Ha, Meem.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 1 from Ghafir


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Раббың періштелерге: «Мен қара балшықтың өзгертіліп, кепкенінен адам жаратамын
  2. Ей, иманға келгендер! Аллаһқа шын ықыласпен, істеген күнәләріңе шынайы өкініп,
  3. Әрі бәрінен Үстем, ерекше Мейірімдіге жүгініп, Оған ісіңді тапсыр тәуекел
  4. Біз сендердің осы өмірдегі және соңғы, мәңгілік өмірдегі ақиреттегі достарыңбыз.
  5. Сендер жер бетінде Аллаһты әлсірете алмайсыңдар. Әрі сендерге Аллаһтан өзге
  6. Ей, иманға келгендер! Аллаһқа бойсұныңдар әрі Елшіге бағыныңдар және амалдарыңды
  7. Ей, Мұхаммед! Сен әділетсіздердің Қайта тірілу күні! өздерінің істеп тапқандарынан
  8. шақырушыға қарай асыққан күйлерінде. кәпірлер: «Бұл ауыр күн!» дейді
  9. әрі ер мен әйелді Жаратқанмен
  10. Олар осы өмірде де және Қайта тірілу күні де лағнетте

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
суреси Ghafir Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Ghafir Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Ghafir Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Ghafir Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Ghafir Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Ghafir Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Ghafir Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Ghafir Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Ghafir Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Ghafir Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Ghafir Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Ghafir Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Ghafir Al Hosary
Al Hosary
суреси Ghafir Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Ghafir Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.