суреси Ahzab аят 52 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Ahzab аят 52 in arabic text(Confederates - The Combined Forces).
  
   

﴿لَّا يَحِلُّ لَكَ النِّسَاءُ مِن بَعْدُ وَلَا أَن تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنْ أَزْوَاجٍ وَلَوْ أَعْجَبَكَ حُسْنُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ رَّقِيبًا
[ الأحزاب: 52]

Бұдан кейін саған басқа әйелдерге үйлену және сұлулықтары таң қалдырса да оларды жұбайларыңның бірімен ауыстыруға біріне талақ беріп, орнына басқасын алуға рұқсат жоқ. Бірақ қол астыңдағы күңдерің бұдан тыс. Аллаһ барлық нәрсені Бақылаушы

суреси Al-Ahzab in Kazakh

Sağan budan keyin äyelder xalal emes, sulwlıqtarı qızıqtırsa da. Jubaylarıñnan awıstırwıña; (bulardan birin ajıratıp, ornına basqa äyel alwıña) bolmaydı. Biraq qol astındağı küñder bir säri. Alla barlıq närseni baqılawşı


Құранның қазақша аудармасы


Саған бұдан кейін әйелдер халал емес, сұлулықтары қызықтырса да. Жұбайларыңнан ауыстыруыңа; (1,бұлардан бірін ажыратып, орнына басқа әйел алуыңа) болмайды. Бірақ қол астындағы күңдер бір сәрі. Алла барлық нәрсені бақылаушы


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Но впредь других брать в жены недозволено тебе Иль этих - заменять другими, Даже когда тебя пленит их красота, За исключением невольниц, Которыми ты можешь завладеть, - Аллах - над всякой вещью страж!


Толкование избранного Корана (muntahab)

Тебе (о пророк!) после этого не дозволяется больше жён или разводиться с ними, чтобы заменять их другими жёнами, хотя бы красота их очень нравилась тебе. Аллах дозволил тебе взять себе только тех женщин, которыми овладели твои десницы из невольниц. Аллах знает и следит за каждой вещью!


English - Sahih International


Not lawful to you, [O Muhammad], are [any additional] women after [this], nor [is it] for you to exchange them for [other] wives, even if their beauty were to please you, except what your right hand possesses. And ever is Allah, over all things, an Observer.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 52 from Ahzab


Стихи из Корана на казахском языке

  1. әл-Мәлик барлық нәрсенің шын Билеушісі әрі әл-Хақ кемел Хақ Аллаһ
  2. Біз олардың көкіректеріндегі реніш, қарсылықты алып тастаймыз. Олар өзара бауыр
  3. Сонда оларды сайха алып, Біз оларды ағынсудағы секілді қоқымға айналдырдық.
  4. оған соқыр кісінің келгендігінен
  5. Олар үмітсіздікке түсіп, оңашаланып кеңесті. Олардың үлкені: «Әкелерінің сен­дерден Аллаһтың
  6. Ей, Мұхаммед! Саған, Құран ол арқылы ескертуің үшін әрі имандыларға
  7. Өздерің төгетін мәниді көрдіңдер ме ол жайлы ойладыңдар ма
  8. Ей, иманға келгендер! Бір ел сен­дерге жамандықпен қолдарын созуды ойластырған
  9. Ей, Мұхаммед! Егер олардан аспандарды және жерді кім жаратты?» деп
  10. Әрі олар бір-біріне қарап, сұрақ қояды

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
суреси Ahzab Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Ahzab Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Ahzab Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Ahzab Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Ahzab Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Ahzab Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Ahzab Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Ahzab Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Ahzab Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Ahzab Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Ahzab Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Ahzab Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Ahzab Al Hosary
Al Hosary
суреси Ahzab Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Ahzab Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, November 18, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.