суреси Rum аят 11 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿اللَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
[ الروم: 11]
Аллаһ алғаш жаратады, кейін оны қайталайды қайта жаратады!. Содан кейін сендер Оған қайтарыласыңдар
суреси Ar-Rum in KazakhAlla (T.) basta jaratadı da sosın qaytaratın da özi. Jäne Ol jaqqa qaytarılasıñdar
Құранның қазақша аудармасы
Алла (1,Т.) баста жаратады да сосын қайтаратын да өзі. Және Ол жаққа қайтарыласыңдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Аллах первичное творенье производит И, (обратив его в небытие), Потом воспроизводит вновь. Потом к Нему вернетесь вы, (Чтоб за содеянное вами Он вечный Рай иль Ад вам даровал).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах Всевышний - хвала Ему! - сначала творит Свои создания, затем, после их смерти, повторяет их творение, и к Нему Единому они возвращены будут для расчёта и воздаяния.
English - Sahih International
Allah begins creation; then He will repeat it; then to Him you will be returned.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол Жахим тозағының түбінен өсетін бір ағаш
- Біз қылмыскерлердің жүректеріне оны имансыздықты, қарсы келуді осылай кіргіземіз
- Мұса: «Ей, Фиръаун! Ақиқатында, мен әлемдердің Раббысынан жіберілген Елшімін
- Аллаһ жауларыңды жақсы біледі. Аллаһ қамқоршы болуға жеткілікті әрі Аллаһ
- Кезінде тауды қалқа тәрізді етіп, олардың үстерінен көтердік. Олар оны
- Негізінде, сен Ескертуге Құранға ерген және әр-Рахманнан аса Қайырымдыдан ,
- Йусуф: «Сендер надан болған кездерінде Йусуфке және оның інісіне не
- Әрі Біз мұғжизаларды алдыңғы өткендердің оны мұғжизаны өтірікке шығарғандығы үшін
- Мұсаның елінің ішінде де ақиқатпен тура жолға бастайтын әрі онымен
- Олар: «Біз өзімізге келген анық дәлелдерден және бізді Жаратқаннан сені
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.