суреси Insan аят 14 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا﴾
[ الإنسان: 14]
Әрі оларға оның көлеңкелері жақын, ал жемістері төмен иіліп тұрады
суреси Al-Insan in KazakhOlarğa beyiştiñ köleñkeleri ïilip, jemisteri mülde erikterinde boladı
Құранның қазақша аудармасы
Оларға бейіштің көлеңкелері иіліп, жемістері мүлде еріктерінде болады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Прикроет их (деревьев) тень; В смиренье полном перед ними Склонятся гроздья (райских) фруктов.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Он воздаст им раем, тень деревьев которого будет осенять их, и плоды будут к ним опускаться, чтобы им легко было достать их.
English - Sahih International
And near above them are its shades, and its [fruit] to be picked will be lowered in compliance.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Бұл Аллаһтың Кітапты ақиқатпен түсіргендігінен. Ақиқатында, Кітап жайында таласқандар бітіспес
- Мұса: «Раббымыз! Ақиқатында, Сен Фиръаунға және оның уәзір, бектеріне бүл
- Олар үстеріндегі аспанға назар салмай ма? Оны қалай құрғанымызға және
- Жоқ, олай болмайды! Ақиқатында, ол аяттарымызға қарсы қасарысушы еді
- Егер олар сені алдамақшы болса, негізінде, саған Аллаһтың Өзі жеткілікті.
- Күмәнсіз, мұнда қорқатындар үшін бір ғибрат бар
- Сол кезде олар оған кіріп: «Сәләм» Амандық болсын , деген
- Сендердің кәпірлерің солардан артық па? әлде сендер үшін кітаптарда кепілдік
- Періште : «Міне осылай. Раббың айтты: «Ол маған оңай. Сені,
- Әрі әкемді кешір, өйткені ол адасушылардан болды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.