суреси Al Imran аят 83 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَفَغَيْرَ دِينِ اللَّهِ يَبْغُونَ وَلَهُ أَسْلَمَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا وَإِلَيْهِ يُرْجَعُونَ﴾
[ آل عمران: 83]
Оған Аллаһқа аспандардағы және жердегілер ерікті әрі еріксіз түрде бойсұнғанда, олар Аллаһтың дінінен басқаны іздей ме? Әрі олар Оған қайтарылады
суреси Al Imran in KazakhOlar, Allanıñ dininen basqa din izdey me? Kökterdegi jäne jerdegi barlıq jan ïesi erikti, eriksiz Allağa boy usınadı. Sonday-aq olar, ol jaqqa qaytarıladı
Құранның қазақша аудармасы
Олар, Алланың дінінен басқа дін іздей ме? Көктердегі және жердегі барлық жан иесі ерікті, еріксіз Аллаға бой ұсынады. Сондай-ақ олар, ол жаққа қайтарылады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ужель пытаются они сыскать Религию иную, чем религия Аллаха, Когда все сущее на небесах и на земле В согласии или неволей Подвластно лишь Ему И лишь к Нему лежит их возвращенье?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неужели они стремятся к другой религии - не религии Мухаммада? А ведь его религия - религия пророков, религия Единого Аллаха, которому предалось всё сущее в небесах и на земле добровольно и невольно! К Нему будет возвращено Его творение - всё, что в небесах, и всё, что на земле!
English - Sahih International
So is it other than the religion of Allah they desire, while to Him have submitted [all] those within the heavens and earth, willingly or by compulsion, and to Him they will be returned?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз елшілерімізді анық дәлелдермен жібердік әрі олармен бірге Кітапты және
- Ілиясинге сәлем
- Исраил ұрпақтарынан күпірлік еткендерге Аллаһқа қарсы келгендерге , Дәуіттің және
- Олар: «Біз әкелерімізді осыларғатабынған күйде көрдік», деді
- Ей, иманға келгендер! Сендер Мұсаны ренжіткендер сияқты болмаңдар. Аллаһ оны
- Біз өліп, топыраққа айналған кезімізде ме? Бұл қайту ұзақ мүмкін
- әрі Аллаһтың саған ұлы көмекпен жәрдем беруі үшін
- сондай, Раббыңның құзырында таңбаланған тастармен . Әрі ол жаза әділетсіздерден
- Ей, адамдар! Негізінде, Біз сендерді бір ер және бір әйелден
- Ол мені жаратты әрі Ол мені тура жолмен жүргізеді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.