суреси Zumar аят 11 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللَّهَ مُخْلِصًا لَّهُ الدِّينَ﴾
[ الزمر: 11]
Айт: «Маған дінді түрлі қоспалардан серік қосудан, риядан тазартып, Аллаһқа ғана құлшылық ету бұйырылды
суреси Az-Zumar in Kazakh(Muxammed Ğ.S.): Şäksiz men dindi nağız Allağa arnap, qulşılıq qılwğa buyrıldım. de
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.): "Шәксіз мен дінді нағыз Аллаға арнап, құлшылық қылуға бұйрылдым." де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи: "Мне заповедано Аллаху поклоняться И в этой вере искренность блюсти,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи (о Мухаммад!): "Мне повелено поклоняться Аллаху в искренней вере, чистой от многобожия и лицемерия!
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "Indeed, I have been commanded to worship Allah, [being] sincere to Him in religion.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Бірақ, сендер олардан үстем болғанға дейін істеген күнәсіне шынайы өкініп,
- Ол сәмірилік : «Мен олардың көрмегенін көрдім және елшінің ізінен
- Алайда, Раббысынан Оның жазасынан қорқып, сақтанғандарға, астынан өзендер ағып жатқан
- тірілерді және өлілерді
- Та. Син. Бұл Құранның және анық Кітаптың аяттары
- Оларға: «Өткен күндерде істеген амалдарың себепті рахаттана жеңдер әрі ішіңдер»,
- Егер олар сендер сенгенге сенсе, онда әлбетте тура жолды табады.
- Аллаһқа және Оның елшілеріне сенгендер, солар шыншылдар. Ал, шәһидтер олардың
- Ей, Мұхаммед!! Сен әрбір үмметті тізерлеген күйінде көресің. Әрбір үммет
- әрі Раббысынан қорыққан халде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой