суреси Al Hashr аят 11 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿۞ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نَافَقُوا يَقُولُونَ لِإِخْوَانِهِمُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَئِنْ أُخْرِجْتُمْ لَنَخْرُجَنَّ مَعَكُمْ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمْ أَحَدًا أَبَدًا وَإِن قُوتِلْتُمْ لَنَنصُرَنَّكُمْ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ﴾
[ الحشر: 11]
Мұнафиқтарды көрмедің бе, Кітап берілген қауым қатарындағы күпірлік етуші имансыз бауырларына: «Егер сендер шығарылсаңдар, онда біз де міндетті түрде сендермен бірге шығамыз. Сендерге қатысты ешкімге, ешқашан бағынбаймыз. Егер сендермен соғысса, әлбетте сендерге жәрдем береміз», деп айтатын. Аллаһ олардың нағыз өтірікші екендігіне куәлік береді
суреси Al-Hashr in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) körmeysiñ be? Munafıqtar Kitap ïelerinen ïman keltirmegen twıstarına: Eger jurttarıñnan şığarılsañdar, sendermen birge şığamız; senderge qarsı äste eşkimge bağınbaymız. Eger soğıs bolsa, älbette senderge kömek etemiz deydi. Olardıñ mülde swayt ekendigine Alla kwälik etedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) көрмейсің бе? Мұнафықтар Кітап иелерінен иман келтірмеген туыстарына: "Егер жұрттарыңнан шығарылсаңдар, сендермен бірге шығамыз; сендерге қарсы әсте ешкімге бағынбаймыз. Егер соғыс болса, әлбетте сендерге көмек етеміз" дейді. Олардың мүлде суайт екендігіне Алла куәлік етеді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ужель не видел ты, (о Мухаммад!), тех лицемеров, Кто говорит своим отвергшим веру братьям Из обладателей Господней Книги: "Коль будут вас отсюда гнать, Уйдем мы вместе с вами, И мы не станем слушать никого, Если о вас заходит дело; И если с вами будут воевать, Мы непременно вам окажем помощь". Аллах, поистине, свидетель Того, что все они - лжецы.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Разве ты не смотрел с удивлением на лицемеров? Они повторяют своим неуверовавшим братьям из обладателей Писания (бану ан-Надир): "Клянёмся Аллахом! Если вас заставят покинуть Медину, то мы отправимся вместе с вами, и мы никогда не подчинимся ничьему приказу воевать против вас. Если мусульмане будут сражаться с вами, то мы поддержим вас". Но Аллах свидетельствует, что данные ими обещания - ложь.
English - Sahih International
Have you not considered those who practice hypocrisy, saying to their brothers who have disbelieved among the People of the Scripture, "If you are expelled, we will surely leave with you, and we will not obey, in regard to you, anyone - ever; and if you are fought, we will surely aid you." But Allah testifies that they are liars.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі олар Раббыңның алдынақатарланып қойылады. Кәпірлерге : «Міне, сендер Бізге,
- Ал егер олар сенімен тартысса: «Аллаһ не істеп жатқандарыңды жақсы
- Егер олар сені тыңдамаса: «Сендердің істеп жатқандарыңа менің қатысым жоқ»,
- сондай, өзге біреуді Аллаһпен қатар құдай етіп алатындардан. Жақында олар
- Алайда, істеген күнәсіне шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға қайтып тәубеге келіп
- Аллаһ ас-Самад Мұқтажсыз, ал барлық жаратылыс Оған мұқтаж
- Біз сендерден алдыңғы ұрпақтарды, олар әділетсіздік еткенде және анық дәлелдермен
- Әрі олар оған бұрын күпірлік еткен сенбеген еді және ақиқаттан
- Олардың айтып жатқандарынан сенің көкірегіңнің сығылатынын білеміз
- Ей, елім! Менімен келіспей бөлінулерің, сендерді Нұх елі, не Һүд
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Hashr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Hashr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Hashr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.