суреси Assaaffat аят 98 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ﴾
[ الصافات: 98]
Әрі олар оған бір айла жасағылары келді, бірақ Біз оларды ең төменгілерден еттік
суреси As-Saaffat in KazakhSonda olar oğan bir aylakerlik jasawdı oyladı da olardı tömendetip jiberdik
Құранның қазақша аудармасы
Сонда олар оған бір айлакерлік жасауды ойлады да оларды төмендетіп жібердік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
На ум пришли им хитроумные уловки, Но Мы заставили униженно смириться их.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Таким образом они хотели подвергнуть его муке, но Аллах спас его из огня, после того как его туда бросили, и даровал ему милость и величие, сокрушив и унизив их.
English - Sahih International
And they intended for him a plan, but We made them the most debased.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі озушылар, олар озушылар
- Ей, Мұхаммед Егер мүшріктердің бірі сенен өзін қорғауға алуыңды сұраса,
- Аллаһқа қарсы менмендік етпеңдер, мен сендерге анық дәлелмен келдім
- Олар өздеріне білім келгеннен кейін ғана өзара қызғаныштан бір-біріне іштарлықпен
- жақсылықты ықыласпен істеушілер үшін жолбасшы тура жолды ұстануға басшылыц әрі
- Кезінде ол еліне: « Аллаһтан қорқып, сақтанбайсыңдар ма
- Әйелдерге, перзенттерге деген, үйме-үйме алтын-күміске, жақсы аттарға, шаруа малдарына және
- Анығында, сондай күпірлік еткен иманға келуден бас тартқан және өзгелерді
- Әрі ол сөзсіз, жақында разы болады
- Ол олардың жүктерін әзірлеткен кезде: «Бір әкедентуған бауырларыңды маған алып
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

