суреси Araf аят 182 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَالَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الأعراف: 182]
Әрі аяттарымызды өтірік санағандарды, өздері білмейтін жақтан, бірте-бірте тартып түсіреміз
суреси Al-Araf in KazakhSonday ayattarımızdı jasınğa aynaldırğandardı olar, bilmegen jaqtan birte- birte joyamız
Құранның қазақша аудармасы
Сондай аяттарымызды жасынға айналдырғандарды олар, білмеген жақтан бірте- бірте жоямыз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тех, кто знаменья Наши ложными считает, Мы постепенно и невидимо для них Подвергнем гибели такою (мерой), Что им того и не узнать.
Толкование избранного Корана (muntahab)
С теми, которые считали Наши знамения ложью, Мы поступим так, что они полностью достигнут своих целей: будем давать им земные блага, и они будут заняты своим имуществом, пока не настигнет их гибель врасплох, в то время, когда они не ожидают её.
English - Sahih International
But those who deny Our signs - We will progressively lead them [to destruction] from where they do not know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Біз Мұсаға істі әмір еткенімізде, сен таудың батыс
- Кім иманды болған күйде ізгі амал жасаса, оның әрекет-талпынысы зая
- Әл-Хаққа міндетті түрде болатын
- Адамдар бір үммет еді, кейін олар қарама-қайшылыққа түсті. Егер де
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, Біз саған Құранды бөліп-бөліп біртіндеп түсірдік
- Олар әлде: «Ол Аллаһ жайында ойынан өтірік шығарды»,- дей ме?
- Кейін, Ол түтін бу күйіндегі аспанға қарап, оған және жерге:
- Ақиқатында, Біз оны берекелі түнде түсірдік. Шын мәнінде, Біз ескертіп,
- Сен бұған дейін ешқандай жазбаны оқыған жоқсың және оны қолыңмен
- сондай-ақ Құранды оқуға», деп. Кім тура жолмен жүрсе, ол өзі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

