суреси Maidah аят 110 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ اذْكُرْ نِعْمَتِي عَلَيْكَ وَعَلَىٰ وَالِدَتِكَ إِذْ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا ۖ وَإِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالْإِنجِيلَ ۖ وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِي ۖ وَتُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ بِإِذْنِي ۖ وَإِذْ تُخْرِجُ الْمَوْتَىٰ بِإِذْنِي ۖ وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنكَ إِذْ جِئْتَهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ﴾
[ المائدة: 110]
Сонда Аллаһ айтады: «Ей, Мәриямның ұлы Иса! Менің саған әрі анаңа берген игілігімді есіңе ал. Сол уақытта сені қасиетті рух Жәбірейіл арқылы қолдадым. Сен адамдарға бесікте және ересек кезіңде сөйледің. Сонда Мен саған жазу мен даналықты әрі Тәурат пен Інжілді үйреттім. Әрі сонда сен Менің рұқсатыммен лайдан құстың мүсіні тәріздіні жасап, оған үрлегеніңде, ол Менің рұқсатыммен құс болып кететін. Әрі Менің рұқсатыммен тума соқырды және алапесті айықтыратын едің. Әрі сонда Менің рұқсатыммен өлгендерді тірілтіп шығаратын едің. Әрі Исраил ұрпақтарына анық белгілермен келгеніңде, олардың ішіндегі күпірлік еткендері қарсы келгендері : «Бұл анық сиқырдан басқа нәрсе емес», деген кезінде, оларды сенен қайтардым», деп
суреси Al-Maidah in KazakhSol waqıtta Alla (T.): «Äy Märyem ulı Ğïsa! Sağan äri anaña bergen nığmetimdi esiñe al. Sol waqıtta seni Jebireyil arqılı qwattağan edim. Besikte jäne erjetkende adamdarmen söyleswşi ediñ. Sağan Kitaptı, danalıqtı,Täwrat, Injildi üyrettim. Jäne sol waqıtta Meniñ buyırwımmen balşıqtan qustıñ beynesi qusağan jasap, onıñ işine ürlegeniñde buyırwımmen qus bolatın edi. Jäne buyırwımmen işten twğan soqırdı da, alamesti de jazatın ediñ. Jäne buyırwımmmen ölikti (tiriltip) şığarar ediñ. Jäne sol waqıtta Ïzraïl urpaqtarına aşıq däleldermen kelgeniñde, olardıñ qarsı şıqqandarı: «Bul aşıq jadıdan basqa eş närse emes» degende, seni olardan qorğağan edim» dedi
Құранның қазақша аудармасы
Сол уақытта Алла (1,Т.): «Әй Мәрйем ұлы Ғиса! Саған әрі анаңа берген нығметімді есіңе ал. Сол уақытта сені Жебірейіл арқылы қуаттаған едім. Бесікте және ержеткенде адамдармен сөйлесуші едің. Саған Кітапты, даналықты,Тәурат, Інжілді үйреттім. Және сол уақытта Менің бұйыруыммен балшықтан құстың бейнесі құсаған жасап, оның ішіне үрлегеніңде бұйыруыммен құс болатын еді. Және бұйыруыммен іштен туған соқырды да, аламесті де жазатын едің. Және бұйыруымммен өлікті (1,тірілтіп) шығарар едің. Және сол уақытта Израил ұрпақтарына ашық дәлелдермен келгеніңде, олардың қарсы шыққандары: «Бұл ашық жадыдан басқа еш нәрсе емес» дегенде, сені олардан қорғаған едім» деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Когда (в День Воскресения) Господь наш скажет: "О Иса, сын Марйам! Ты вспомни О Моем благоволенье к тебе и к матери твоей, Когда Я Духом укрепил тебя Святым, Чтоб и младенцем в колыбели, и зрелым мужем Ты к людям с речью обращался. Писанию и мудрости тебя Я научил, Евангелию и Закону - (Торе). И вот ты волею Моей Из глины образ птицы сотворил, Вдохнул в нее, и волею Моей она живою стала. И волею Моей ты исцелил того, кто слеп родился. И прокаженного оздоровил Моею волей, И оживил Моею волею умерших. Я от тебя сынов Исраилевых удержал, Когда ты им представил ясные знаменья, (Они же не уверовали в них, твоей погибели желая). И те, кто не уверовал из них, сказали: "Сие есть явно колдовство!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
В тот День Аллах обратится к Исе, сыну Марйам, говоря: "Ты вспомни Мою милость и благоволение к тебе и к твоей матери в ближайшей жизни, когда Я укрепил тебя Святым Духом (Джибрилом), и ты говорил с людьми младенцем в колыбели, доказывая невинность и чистоту твоей родительницы, и когда взрослым ты говорил то, что Я тебе внушал. И вот Я научил тебя писанию, мудрости, Торе и Евангелию, ниспосланному тебе от Меня, и научил тебя правильно говорить и поступать, и дал тебе способность вызывать знамения, которые не под силу человеку. И вот ты сделал из глины образ птицы и, с Моего дозволения и благодаря Моей мощи, вдохнул в неё жизнь. С Моего дозволения ты исцелял прокажённых и слепых, а также оживлял мёртвых по воле Аллаха. Вспомни также, как Я удержал сынов Исраила, которые хотели распять тебя и убить, когда ты представил им ясные знамения, чтобы они уверовали. Но сказали те из них, которые не уверовали, что все знамения, которые ты показал, - лишь очевидное колдовство".
English - Sahih International
[The Day] when Allah will say, "O Jesus, Son of Mary, remember My favor upon you and upon your mother when I supported you with the Pure Spirit and you spoke to the people in the cradle and in maturity; and [remember] when I taught you writing and wisdom and the Torah and the Gospel; and when you designed from clay [what was] like the form of a bird with My permission, then you breathed into it, and it became a bird with My permission; and you healed the blind and the leper with My permission; and when you brought forth the dead with My permission; and when I restrained the Children of Israel from [killing] you when you came to them with clear proofs and those who disbelieved among them said, "This is not but obvious magic."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Егер де қалағанымызда, барлық адамды тура жолмен жүргізер едік. Бірақ
- Аспандардағы және жердегі барлық нәрселер Онікі. Әрі Ол өте Жоғары,
- Ол күнәларыңды кешіреді және сендерге белгіленген бір мерзімге дейін мұрсат
- Солар үлкен күнәлар мен жиіркенішті істерден өздерін алыс ұстайтын және
- Осылайша әрбір пайғамбарға адамдар мен жынның шайтандарын жау етіп қойдық.
- Фиръаун және Сәмүдтықтардың
- Сонда Ибраһим: «Раббым! Бұл қаланы Меккені бейбіт ет әрі оның
- Кім Аллаһ жолында иманын сақтау үтін қоныс аударса, ол, қоныстану
- Содан кейін ол тағы да бір жолға түсті
- Олардан бұрынғылар да айла-шарғы жасаған еді. Сонда Аллаһ олардың ғимараттарын
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.