суреси Al Imran аят 9 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿رَبَّنَا إِنَّكَ جَامِعُ النَّاسِ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ﴾
[ آل عمران: 9]
Раббымыз! Сен, адамдарды болуы күмәнсіз бір Күнге Жинаушысың. Ақиқатында, Аллаһ уәдені бұзбайды
суреси Al Imran in KazakhRabbımız! Rasında Sen küdiksiz keletin bir künde adamdardı jïnawşısıñ. Söz joq, Alla wädesinen aynımaydı
Құранның қазақша аудармасы
Раббымыз! Расында Сен күдіксіз келетін бір күнде адамдарды жинаушысың. Сөз жоқ, Алла уәдесінен айнымайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Владыка наш! Ты соберешь весь род людской В тот День, О коем никаких сомнений быть не может. Поистине, обетование Свое Господь не нарушает".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Владыка наш! Ты соберёшь людей в День, в котором нет сомнения, чтобы воздать каждому из нас за то, что он сделал. Ты это обещал, и, поистине, Ты не меняешь Своего обещания!"
English - Sahih International
Our Lord, surely You will gather the people for a Day about which there is no doubt. Indeed, Allah does not fail in His promise."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі он түнмен
- сондай, осы өмірдегі әрекет-ұмтылыстары адасып жоқ болып , ал өздері
- Міне осылар Аллаһ игілік берген Адамның ұрпағындағы пайғамбарлардан әрі Біз
- Турмен ант етемін
- Керісінше! Біз ақиқатты жалғанның үстіне тастаймыз. Сонда ол шындық оны
- әрі ол екі садақ арасындай немесе одан да жақын болды
- адамзатты ескертуші ретінде
- Ей, Мұхаммед! Кітаптан бір үлес берілгендердің иудейлердің өздеріне адасуды сатып
- Әрі осылайша мүшріктердің Аллаһқа серік қосушылардың көбіне олардың серіктері шайтандары
- Ақиқатында, мұның ішінде құлшылық етуші адамдар үшін жеткілікті хабар бар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.