суреси Hadid аят 28 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَآمِنُوا بِرَسُولِهِ يُؤْتِكُمْ كِفْلَيْنِ مِن رَّحْمَتِهِ وَيَجْعَل لَّكُمْ نُورًا تَمْشُونَ بِهِ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ الحديد: 28]
Ей, иманға келгендер! Аллаһқа тақуалық етіңдер Оған бойсұнып, жазасынан қорқып, сақтаныңдар және Оның елшісіне сеніңдер, сонда Ол сендерге Өзінің мейірімінен екі есе береді және сендерге, өздерің онымен жүретін нұр жарық жасайды әрі сендерді кешіреді. Өйткені Аллаһ өте Кешірімді, ерекше Мейірімді
суреси Al-Hadid in KazakhÄy müminder! Alladan qorqıñdar, Elşisine ïman keltiriñder. Senderge märxametinen eki ese beredi. Äri senderge sonımen jüretin nur jaratadı. Senderdi jarılqaydı. Alla (T.) tım jarılqawşı, erekşe meyirimdi
Құранның қазақша аудармасы
Әй мүміндер! Алладан қорқыңдар, Елшісіне иман келтіріңдер. Сендерге мәрхаметінен екі есе береді. Әрі сендерге сонымен жүретін нұр жаратады. Сендерді жарылқайды. Алла (1,Т.) тым жарылқаушы, ерекше мейірімді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О вы, кто верует! Страшитесь Господа и веруйте в посланника Его, - Он вам удвоит Свою милость И Свет зажжет, с которым вы пойдете. И Он простит вам (ваши прегрешенья), - Прощающ ведь Аллах и милосерд!
Толкование избранного Корана (muntahab)
О вы, которые уверовали! Страшитесь наказания Аллаха и придерживайтесь веры в Его посланника, и Он удвоит для вас Своё милосердие и дарует вам Свет, который будет освещать вам путь, и простит вам грехи, которые вы совершили. Ведь Его прощение и милосердие велики!
English - Sahih International
O you who have believed, fear Allah and believe in His Messenger; He will [then] give you a double portion of His mercy and make for you a light by which you will walk and forgive you; and Allah is Forgiving and Merciful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол әйел олардың құлықтары жайлы естіген кезде, оларға шақыру жіберді.
- Әрі олар иудейлер сенен рух жайында сұрайды. «Рух Раббымның әмірінен.
- Ей, Мұхаммед! Біз саған оларға Өзіміз уәде етіп отырғанның кейбірін
- Аллаһ барлық жаны барды тіршілік иесін судан жаратты. Олардың ішінде
- «Біздің арамыздағы Аллаһ игілік еткен адамдар осылар ма?» деп айтулары
- Сондай-ақ, Аллаһтың аяттарын өтірікке шығарушылардан болма. Онда зиян көрушілерден боласың
- Сендердің құлшылық еткен табынған нәрселеріңе мен құлшылық жасамаймын табынбаймын
- Иманды жанның мүміннің иманды адамды мүмінді өлтіруіне болмайды, тек жаңсақтықпен
- Мұһажирлер мен ансарлардың ішінен алғашқы озық болғандардан және оларға жақсылықпен
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Аллаһ аспандар мен жердегі нәрселерді біліп тұрғанда,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hadid with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hadid mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hadid Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

