суреси Yasin аят 77 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَوَلَمْ يَرَ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ﴾
[ يس: 77]
Адам баласы, Біз өзін бір тамшыдан ұрық суынан жаратқанымызды көрмеді ме? Міне, енді ол ашықтан-ашық тартысушы
суреси Ya-Sin in KazakhAdam balası özderin bir tamşı swdan jaratqanımızdı körmey me? Sonda da aşıq qïqarlıq isteydi
Құранның қазақша аудармасы
Адам баласы өздерін бір тамшы судан жаратқанымызды көрмей ме? Сонда да ашық қиқарлық істейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ужель не видит человек, Что Мы его из капли спермы сотворили? Увы! Он перед Нами предстает с открытою враждой!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неужели человек отрицает существование Аллаха и Его мощь? Разве он не видит, что Мы сотворили его из ничтожной капли?! И вот - он враждебен и открыто выступает против (Нас).
English - Sahih International
Does man not consider that We created him from a [mere] sperm-drop - then at once he is a clear adversary?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар өздерінше қулық • жасады. Егер айла-шарғылары тауларды жылжытса да,
- Ал, Біз ол жерде Мысырда әлсіз болғандарға игілік көрсетуді, оларды
- Оның Ибраһимнің сол жерде тұрған әйелі күліп жіберді. Біз оны
- Ал, мен үшін Ол Аллаһ менің Раббым Ием , мен
- Мұны осындай сөздерді олардан бұрынғылар да айтқан еді. Сонда оларды
- Одан соң Аллаһ Өз Елшісінің үстінен және иманға келгендердің үстінен
- Әрі Раббыңнан өзіңе уахи етілгенге ер. Аллаһ сендердің не істеп
- Ей, адамдар! Егер Ол қаласа, сендерді кетіріп, басқаларды әкеледі. Анығында,
- Ей, Мұхаммед! Саған оларға уәде етіп отырғанымыздың кейбірін көрсетсек те,
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Ол, Аллаһ Ахад Жалғыз
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.