суреси Maidah аят 112 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِذْ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيْنَا مَائِدَةً مِّنَ السَّمَاءِ ۖ قَالَ اتَّقُوا اللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ المائدة: 112]
Сол уақытта хауарилер Исаның жәрдемшілері : «Ей, Мәриямның ұлы Иса! Раббың бізге аспаннан бір жасаулы дастархан түсіре ала ма?» деген еді. Иса : «Егер иманды мүмін болсаңдар, Аллаһтан Оның жазасынан! қорқып, сақтаныңдар », деді
суреси Al-Maidah in KazakhSol waqıtta Xawarïlar: «Äy Märyem ulı Ğïsa! Rabbıñ bizge kökten bir dastarqan tüsire ala ma?» degen edi. «Eger senseñder Alladan qorqıñdar» dedi
Құранның қазақша аудармасы
Сол уақытта Хауарилар: «Әй Мәрйем ұлы Ғиса! Раббың бізге көктен бір дастарқан түсіре ала ма?» деген еді. «Егер сенсеңдер Алладан қорқыңдар» деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И вот апостолы сказали: "О Иса, сын Марйам! Сумеет ли твой Бог с небес нам трапезу свести?" "Коль вы уверовали (в Бога), Побойтесь Его гнева!" - им он отвечал.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Вспомни (о Мухаммад!), когда апостолы сказали Исе: "О Иса, сын Марйам! Может ли твой Господь ниспослать нам с неба трапезу со священной пищей, если ты попросишь Его?" Иса ответил им: "Если вы истинно веруете в Аллаха, бойтесь Его, повинуйтесь Его наставлениям, приказам и запретам и не просите новых знамений, кроме тех, которые вам уже были представлены".
English - Sahih International
[And remember] when the disciples said, "O Jesus, Son of Mary, can your Lord send down to us a table [spread with food] from the heaven? [Jesus] said," Fear Allah, if you should be believers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сендерге баласы болмаған жұбайларың қалдырғанның жартысы тиісті. Ал, егер олардың
- Өз діндерін ойын әрі бос ермек етіп алғандарды және осы
- әрі олар одан жоқ болып та құтыла алмайды
- Сендер жер бетінде аз әрі әлсіз болып, адамдардың сендерді басып
- Кімде-кім қарыздар кісі қиын жағдайда болса, онда жеңілдегенше күту керек
- Өздеріңнің Раббың жайлы осы ойларың жорамалдарың сендерді кұртып, зиян шегушілерден
- Ал, соңғы, мәңгілік өмір ақирет сыйы болса иманға келгендер және
- Аллаһ әділдікпен үкім етеді. Ал олардың серік қатушылардың Одан өзге
- Раббым! Маған ізгілерден тарту ет», деді
- Раббыңды мақтаулар айтып дәріпте және Одан кешірім тіле. Ол тәубені
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой