суреси Anam аят 119 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَا لَكُمْ أَلَّا تَأْكُلُوا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَقَدْ فَصَّلَ لَكُم مَّا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ إِلَّا مَا اضْطُرِرْتُمْ إِلَيْهِ ۗ وَإِنَّ كَثِيرًا لَّيُضِلُّونَ بِأَهْوَائِهِم بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُعْتَدِينَ﴾
[ الأنعام: 119]
Аллаһтың есімі аталғанды жемейтіндей сендерге не болды? Ол сендерге, егер жеуге мәжбүр болмасаңдар, ненің тыйым салынғанын харам етілгенін анықтап түсіндірді. Әрі ақиқатында, көпшілік ешбір білімсіз өздерінің көңіл құмарлықтарына еріп өзгелерді адастырады. Анығында, Раббың шектен шығушыларды жақсы біледі
суреси Al-Anam in KazakhAlllanıñ atı aytılğandı jemeytin senderge ne boldı? Öte şarasız bolmağanda senderge aram etilgen närselerdi aşıq bildirgen. Olardıñ köbi bilmestikten oyşa adastıradı. Küdiksiz Rabbıñ Ol, şekten şığwşılardı jaqsı biledi
Құранның қазақша аудармасы
Аллланың аты айтылғанды жемейтін сендерге не болды? Өте шарасыз болмағанда сендерге арам етілген нәрселерді ашық білдірген. Олардың көбі білместіктен ойша адастырады. Күдіксіз Раббың Ол, шектен шығушыларды жақсы біледі
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И отчего же вам не есть того, Над чем помянуто Господне имя, Коль Он вам ясно указал, Что недозволено вам в пищу, Если к сему не приневолят вас (Земного бытия невзгоды)? Но многие с пути (себя и вас) сбивают Страстями, что не сдержаны познаньем. Владыке твоему, поистине, известны лучше Те, кто (дозволенные грани) перешел.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Нет никакой причины или довода, которые бы запретили вам есть из того скота, над которым произносится имя Аллаха Всевышнего во время закалывания. Аллах - слава Ему Всевышнему! - уже разъяснил вам, что запрещено вам в пищу (мертвечина, кровь...), если вы к этому не будете приневолены. Многие люди отклоняются от прямого пути, следуя собственным страстям, без всякого знания и доводов, как эти арабы, запретившие в пищу некоторые виды скота. Вы не преступите дозволенных границ, если будете есть из новорождённого скота. А они преступают границы, запрещая дозволенное. Аллах лучше знает тех, кто действительно преступает грани дозволенного!
English - Sahih International
And why should you not eat of that upon which the name of Allah has been mentioned while He has explained in detail to you what He has forbidden you, excepting that to which you are compelled. And indeed do many lead [others] astray through their [own] inclinations without knowledge. Indeed, your Lord - He is most knowing of the transgressors.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз олардан Мекке кәпірлерінен бұрын қаншама халықты жойып жібердік. Олардың
- Ол: «Раббым! Көкірегімді кеңіте гөр
- Әрі өздеріне қандай да бір Елші келсе, олар өткен қауымдар
- Ол Фиръаун Қайта тірілу қиямет күні елінің алдында жүріп, оларды
- Ол аспандарды және жерді жоқтан бар Етуші. Оның жұбайы болмаса,Оның
- Ақиқатында имандылар мүміндер жеңіске бақытқа, мұраттарына жетті
- Олар саған бүкіл білгір сиқыршыларды келтірсін», деді
- олар: «Раббымыз! Біз басшыларымыз бен үлкендерімізге бағынған едік, олар бізді
- Мұса : «Бұл мені мен сенің арамыздағы келісім . Екі
- Кітап берілген қауымның көбі, өздеріне ақиқат анықталса да, күншілдіктері себебінен,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

