суреси Anbiya аят 14 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 14]
Олар: «О, сорымыз кұрысын! Шын мәнінде біз әділетсіз болдық»,- деді
суреси Al-Anbiya in KazakhOlar: Ökinişke oray biz zalım ekemiz dedi
Құранның қазақша аудармасы
Олар: Өкінішке орай біз залым екеміз" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они сказали: "Горе нам! Поистине, мы были нечестивы".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Услышав издевательство над ними и поняв, что их ждёт гибель, они сказали: "О, горе нам! Мы были нечестивы, когда отвернулись от того, что было для нас полезно, и не уверовали в знамения нашего Господа!"
English - Sahih International
They said, "O woe to us! Indeed, we were wrongdoers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олардан : «Аспандардағы және жердегі нәрселер кімдікі?» деп сұра да:
- Олардың арасындағы әділетсіздік еткендер, өздеріне айтылған сөзді басқаға ауыстырды. Сонда
- Ақиқатында, Раббың Өз жолынан кімнің адасатынын жақсы біледі. Әрі Ол
- Ей, иманға келгендер! Сендерге өлтірілгендерге қатысты кек қайтару парыз етілді.
- Ол : «Ей, елшілер! Қандай жұмыспен жіберілдіңіз?» -деді
- Сонда бір керуен келіп, су тасушысын жіберді де ол қауғасын
- Әрі оларды өздері секілді кейінгілерге теріс жол салушы және өзгелер
- Мұса : «Егер ақылдарыңды істететін болсаңдар, Ол шығыс пен батыстың
- Негізінде, олар өздеріне ақиқат келген кезде оны өтірік деді, ал
- Біз ескертушіні жібермей тұрып, ешбір елді мекенді жойған емеспіз
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

