суреси Yusuf аят 12 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَرْسِلْهُ مَعَنَا غَدًا يَرْتَعْ وَيَلْعَبْ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ﴾
[ يوسف: 12]
Ертең оны бізбен бірге жібер. Жүгірсін, ойнасын. Біз оны қорғаушымыз», десті
суреси Yusuf in Kazakh“Erteñ onı bizben birge jiber. Tamaqtansın, oynasın. Rasında biz onı qorğawşımız” desti
Құранның қазақша аудармасы
“Ертең оны бізбен бірге жібер. Тамақтансын, ойнасын. Расында біз оны қорғаушымыз” десті
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ты завтра с нами отпусти его Повеселиться, в игры поиграть, И мы уж охраним его (от бед)".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Пошли его с нами завтра на пастбище. Пусть он поиграет, повеселится и насладится приятной едой. А мы старательно будем охранять его и защищать от опасности".
English - Sahih International
Send him with us tomorrow that he may eat well and play. And indeed, we will be his guardians.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ібіліс : «Сенің үстемдігіңмен ант етемін, мен олардың барлығын адастырамын
- Ақиқатында, иманға келіп және ізгі амал істегендерге,- ықыласпен істеген амалдарының
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Ал, Одан өзге шақыратындарыңның табынатындарың сендерге көмек беруге күші жетпейді.
- Сөйтіп, оның үстіне қайнап тұрған судан ішесіңдер
- Періштелер : «Бізден орны белгілі болмаған ешкім жоқ
- Ал, іс біткен кезде шайтан: «Ақиқатында, Аллаһтың сендерге берген уәдесі
- Сонда сендерден ешкім де оны тосып қала алмас еді
- Ақиқатында, бұл Еске салуды Құранды Біз түсірдік әрі міндетті түрде
- Міне, соларды Аллаһ лағнет еткен. Ал, Аллаһ кімді лағнеттесе, оған
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.