суреси Yusuf аят 12 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَرْسِلْهُ مَعَنَا غَدًا يَرْتَعْ وَيَلْعَبْ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ﴾
[ يوسف: 12]
Ертең оны бізбен бірге жібер. Жүгірсін, ойнасын. Біз оны қорғаушымыз», десті
суреси Yusuf in Kazakh“Erteñ onı bizben birge jiber. Tamaqtansın, oynasın. Rasında biz onı qorğawşımız” desti
Құранның қазақша аудармасы
“Ертең оны бізбен бірге жібер. Тамақтансын, ойнасын. Расында біз оны қорғаушымыз” десті
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ты завтра с нами отпусти его Повеселиться, в игры поиграть, И мы уж охраним его (от бед)".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Пошли его с нами завтра на пастбище. Пусть он поиграет, повеселится и насладится приятной едой. А мы старательно будем охранять его и защищать от опасности".
English - Sahih International
Send him with us tomorrow that he may eat well and play. And indeed, we will be his guardians.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- сен тек одан Есеп күнінен қорыққандарды ғана ескерте аласың
- Әрі: «Аллаһ бала иемденді», деп айтқандарды ескерту үшін
- Олар бейне бір жақұт пен маржан секілді
- Олардың күпірлік етушілердің біріне өлім келген кезде, ол: «Раббым! Мені
- Біліндер, Аллаһ жерді тіршіліксіз қалғаннан кейін қайта тірілтеді. Біз сендерге
- Әрі күпірлік етушілер имансыздар бір-біріне дос, жақтас. Егер сендер осыны
- Ал, егер сендер күпірлік етсеңдер қарсы келсеңдер , сәбилердің шашы
- Содан кейін әрбір жемістерден жеп, Раббыңның бағындырған жолдарымен жүр», деді.
- Сөйтіп, ол жұлдыздарға бір қарап көз тастады да
- Йунус та жіберілгендерден
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.