суреси Hajj аят 64 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ﴾
[ الحج: 64]
Аспандардағы және жердегі барлық нәрселер Онікі. Анығында Аллаһ Бай, аса Мақтаулы
суреси Al-Hajj in KazakhKökterdegi äri jerdegi närseler Allaniki. Şınında Alla, öte bay, asa maqtawlı
Құранның қазақша аудармасы
Көктердегі әрі жердегі нәрселер Алланікі. Шынында Алла, өте бай, аса мақтаулы
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Всем в небесах и на земле, Владеет Он Один. Свободен Он от всяких нужд и, истинно, преславен!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллаху Единому принадлежит всё то, что в небесах и на земле. Всё в Его власти, в Его воле. Поистине, Аллах ни в чём не нуждается! Его рабы нуждаются в Нём. Только Аллах Единый достоин восхваления и благодарности от всех Своих созданий. Аллах, поистине, преславен!
English - Sahih International
To Him belongs what is in the heavens and what is on the earth. And indeed, Allah is the Free of need, the Praiseworthy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сонда Аллаһ оған бауырының мүрдесін қалай жасыруды көрсету үшін жер
- Әрі Біз оны жүз мың немесе одан да көпке жібердік
- Сонда, кімге кітабы амал дәптері оң жағынан берілсе
- Олар: «Раббымыз! Бақытсыздығымыз бізден үстем келді, біз адасқан бір ел
- Ақиқатында, олардың қайсысы амал етуде жақсы екенін сынау үшін Біз
- Олар: «Шын мәнінде сен сиқырланғанның бірісің
- Оларға фиръаундықтарға аспан да, жер де жыламады әрі оларға ұзартылмады
- Әрі бізді Өз мейіріміңмен кәпір елден құтқара гөр!» деді
- Кент халқы : «Біз сендерден жамандықтың нышанын байқап тұрмыз. Егер
- Ей, Мұхаммед! Ақиқат Раббыңнан, сондықтан күмәнданушылардан болма
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.