суреси Al Imran аят 67 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مَا كَانَ إِبْرَاهِيمُ يَهُودِيًّا وَلَا نَصْرَانِيًّا وَلَٰكِن كَانَ حَنِيفًا مُّسْلِمًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ آل عمران: 67]
Ибраһим иудей де, христиан да емес еді. Бірақ ол ханиф, мұсылман еді. Әрі ол серік қосушылардан болмады
суреси Al Imran in KazakhIbırayım (Ğ.S.) Yahwdï de, Xrïstïan da emes edi, nağız Musılman edi. Ortaq qoswşılardan emes edi
Құранның қазақша аудармасы
Ыбырайым (1,Ғ.С.) Яһуди де, Христиан да емес еді, нағыз Мұсылман еді. Ортақ қосушылардан емес еді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ведь не был Ибрахим ни иудеем И ни поборником Христа, А был он верным Господу, покорным Его воле И в поклонение Ему других божеств не измышлял.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Ибрахим - мир ему! - не был ни иудеем, ни христианином. Он только верил в религию Аллаха и шёл по прямому пути Аллаха, искренне повинуясь Ему. Он был ханифом, предавшимся Аллаху, и не был из многобожников.
English - Sahih International
Abraham was neither a Jew nor a Christian, but he was one inclining toward truth, a Muslim [submitting to Allah]. And he was not of the polytheists.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олардан осы өмірде де, Қайта тірілу қиямет күні де қарғыс
- Ақиқатында, біздің арамызда мұсылмандар бойсұнушылар да бар және арамызда ауытқығандар
- Мәриямның ұлы Иса: «Йа, Аллаһ! Раббымыз! Бізге аспаннан бір жасаулы
- Әрі Ол иманға келген және ізгі амал істегендерге жауап береді
- Біз аспанда жұлдыздар аспан денелерін жасап, қарайтындар үшін оны көріктендірдік
- Олар ғайыпқа сенеді, намазды толық орындайды әрі Біз өздеріне берген
- Сендерден басы азат иманды мүмін әйелдерге үйленуге кімнің қаражат жағынан
- Ақиқатында, «Аллаһ, ол Мәриям ұлы Мәсих», деп айтқандар кәпір болды.
- Ол аспаннан су түсіріп, аңғарлар өз мөлшеріне сай суға толды.
- Сол қиямет күні Біз имансыздарды қатты ұстаумен ұстаймыз, сонда, Біз
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

