суреси Al Imran аят 24 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوا لَن تَمَسَّنَا النَّارُ إِلَّا أَيَّامًا مَّعْدُودَاتٍ ۖ وَغَرَّهُمْ فِي دِينِهِم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ﴾
[ آل عمران: 24]
Бұл олардың: «Бізге От тозақ ешқашан тимейді, тек санаулы күндер болмаса»,- деп айтқандықтары себепті. Оларды ойдан шығарғандары өтіріктері діндеріне қатысты өздерін алдады
суреси Al Imran in KazakhBul olardıñ: «Bizge tozaq otı, sanawlı künder ğana soqtığadı» degendikteri sebepti. Din jayındağı jasandı närseleri olardı aldadı
Құранның қазақша аудармасы
Бұл олардың: «Бізге тозақ оты, санаулы күндер ғана соқтығады» дегендіктері себепті. Дін жайындағы жасанды нәрселері оларды алдады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И это потому, что говорят они: "Нас огнь Ада не коснется, - Быть может, лишь на считаные дни", - Но в их религии прельщают их Лишь вымыслы их собственных страстей.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Эти отвратившиеся, из иудеев, имели ложную надежду на то, что огонь никогда не коснётся их, а если коснётся, то всего лишь на несколько дней. Причиной тому их гордыня и обольщение оттого, что они постоянно искажали свою религию.
English - Sahih International
That is because they say, "Never will the Fire touch us except for [a few] numbered days," and [because] they were deluded in their religion by what they were inventing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз сені алып кетсек те, оларды міндетті түрде жазалаймыз
- Олар (иудейлер мен христиандар): «Иудей болыңдар» немесе «христиан болыңдар, сонда
- Сонда оларды таң уақытында сайха (азап, айқай-шу,қатты дауыс деген мағналарды
- Ол бар болғаны, Біз игілік берген және Исраил ұрпақтарына ғибратты
- Жер жүзінде сапарда болғандарыңда, күпірлік етушілердің Аллаһқа қарсы келушілердің өздеріңе
- Аллаһ жайында ойынан өтірік шығарғаннан немесе өзіне ақиқат келген кезде
- Шын мәнінде, Ол сендерге өлексені, қанды, доңыз етін және Аллаһтан
- Ей, Мұхаммед! Сен аспандардағы және жердегілердің, күн мен ай, жұлдыздар,
- Әрі Біз адамға ата-анасына жақсылық істеуді өсиет етіп тапсырдық. Ал,
- мін таққышқа, өсек тасығышқа
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

