суреси Al Qamar аят 12 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَىٰ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ﴾
[ القمر: 12]
және жерді жарып, бұлақтарды шығардық. Солай етіп сулар белгіленген іс үшін қосылды
суреси Al-Qamar in KazakhJerdi jarıp, qaynarlar şığardıq. Sonda sw ölşewli ämir boyınşa qosıldı
Құранның қазақша аудармасы
Жерді жарып, қайнарлар шығардық. Сонда су өлшеулі әмір бойынша қосылды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Затем Мы рассекли источниками землю, И встретилась вода (небес) с (земной) водою, Как было (Господом) повелено и решено.
Толкование избранного Корана (muntahab)
и Мы разверзнули землю, и родники забили ключом, и слилась вода небес с земной водой и погубила неверных, как было предопределено Аллахом Всевышним.
English - Sahih International
And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter already predestined.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Барлығың Аллаһтың арқанынан айрылмай ұстаңдар әрі бөлінбеңдер. Сондай-ақ, Аллаһтың өздеріңе
- өздеріңнің Раббың әрі бұрынғы ата-бабаларыңның Раббысы болған Аллаһты?» деді
- Ал, иманға келген және ізгі амал жасағандарды, астынан өзендер ағып
- Біз оларға әділетсіздік істеген жоқпыз, олардың өздері әділетсіз болды
- Мұхаммед сендерден ешбір ер кісілердің әкесі емес, бірақ, Аллаһтың Елшісі
- Ол сендерді шақырған Есеп күні, сендер Оған мақтау айтып жауап
- Ей, Мұхаммед! Сен қайдан білесің, мүмкін ол тазаратын шығар
- Міне, сол ғайып пен айқын нәрсені Білуші, бәрінен Үстем, ерекше
- Негізінде, олар бұрын арттарына бұрылып кетпеуге қашпауға Аллаһқа серт берген
- Нұх елі, Ад пен Сәмүд елдері және олардан кейінгілердің жағдайы
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.