суреси Baqarah аят 127 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَإِسْمَاعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا ۖ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ﴾
[ البقرة: 127]
Әрі сонда Ибраһим мен Исмаъил Үйдің Қағбаның ірге тасын көтеріп жатып: «Раббымыз, бізден қабыл ал! Ақиқатында, Сен барлық нәрсені Естуші, бәрін Білушісің
суреси Al-Baqarah in KazakhSol waqta Ibırayım men Ismayıl (Ğ.S.) üydiñ (Qağbanıñ) irge tasın kötere: «Bizden qabıl ayla, küdiksiz Sen tilekti tım estwşi, tolıq bilwşisiñ.»
Құранның қазақша аудармасы
Сол уақта Ыбырайым мен Ысмайыл (1,Ғ.С.) үйдің (1,Қағбаның) ірге тасын көтере: «Бізден қабыл айла, күдіксіз Сен тілекті тым естуші, толық білушісің.»
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И (вспомните), как Ибрахим и Исмаил Воздвигли Дому этому основу (И к Господу в молитве обратились): "О наш Господь! Прими (сие) от нас. Ведь Ты, поистине, все слышишь и все знаешь!
Толкование избранного Корана (muntahab)
И вот, Ибрахим со своим сыном Исмаилом закладывают основы Дома и к Господу обращаются с молитвой, говоря: "Господи наш! Наш Творец! Прими от нас это. Ведь Ты слышишь нашу молитву и знаешь наши сокровенные желания!
English - Sahih International
And [mention] when Abraham was raising the foundations of the House and [with him] Ishmael, [saying], "Our Lord, accept [this] from us. Indeed You are the Hearing, the Knowing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Егер де жақын бір олжа және жеңіл бір
- Әрі олар сөздің жақсысына бағытталды Оларға сөздің жақсысы айтқызылды әрі
- Олар бұлттардың көлеңкесінде Аллаһтың келуін күте ме және періштелердің әрі
- және сендер де мен құлшылық жасағанға құлшылық етуші емессіңдер
- Ол Аллаһ, Одан басқа ешбір құдай жоқ. Алдыңғы әрі соңғы,
- Ей, Мұхаммед, кешірімділікті ұстан, құпталғанға бұйыр және надандардан теріс бұрыл
- Сен олардан қалған бірер нәрсені көресің бе
- Өздеріне құпия сөйлесу тыйым салынғаннан кейін де, тыйылғанға қайта оралатындарды
- Әрі Мұса: «Раббым кімнің Оның Өзінен болған тура жолмен келгенін
- Ол әйел : «Мені осы себепті айыптадыңдар. Мен оны азғырғым
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.