суреси Baqarah аят 167 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقَالَ الَّذِينَ اتَّبَعُوا لَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَتَبَرَّأَ مِنْهُمْ كَمَا تَبَرَّءُوا مِنَّا ۗ كَذَٰلِكَ يُرِيهِمُ اللَّهُ أَعْمَالَهُمْ حَسَرَاتٍ عَلَيْهِمْ ۖ وَمَا هُم بِخَارِجِينَ مِنَ النَّارِ﴾
[ البقرة: 167]
Ал, ергендер: «Егер де бізде дүниеге артқа қайтар мүмкіндік болғанда, олар бізден бас тартқандай, біз де олардан бас тартар едік»,- дейді. Осылайша, Аллаһ олардың амалдарын өздеріне өкініш етіп көрсетеді. Әрі олар Оттан шықпайды
суреси Al-Baqarah in KazakhAl erwşiler: «Ätteñ! Bizge (dünïege) qaytar kün bolsa, olar bizden bezgendey, bizde olardan bezer edik» der. Solayşa Alla olardıñ istegen isterin özderine ökiniş etip körsetedi. Sonday-aq olar tozaqtan şığwşı emes
Құранның қазақша аудармасы
Ал ерушілер: «Әттең! Бізге (1,дүниеге) қайтар күн болса, олар бізден безгендей, бізде олардан безер едік» дер. Солайша Алла олардың істеген істерін өздеріне өкініш етіп көрсетеді. Сондай-ақ олар тозақтан шығушы емес
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И скажут те, кто следовал за ними: "О, если б нам возможен был возврат, Мы б отошли от них тогда, Как отошли они от нас теперь". Так им Аллах представит их деянья, Что стали им (не в радость, а) в погибель, И из Огня им выхода уж нет!
Толкование избранного Корана (muntahab)
И поймут те, которые следовали за ними, что они были в заблуждении, следуя по неправедному пути, и скажут: "О, если бы нам был возможен возврат отсюда! Мы отделились бы от них так же, как они отделились теперь от нас!" Так Аллах представит им их грешные деяния, и они раскаются, будучи брошены в ад, и из огня им нет уже выхода.
English - Sahih International
Those who followed will say, "If only we had another turn [at worldly life] so we could disassociate ourselves from them as they have disassociated themselves from us." Thus will Allah show them their deeds as regrets upon them. And they are never to emerge from the Fire.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Періштелер : «Бізден орны белгілі болмаған ешкім жоқ
- «Мен ауырып тұрмын», деді
- Біз оларға біліммен баян етеміз. Әрі Біз оларды қатысуымызсыз, сырт
- Бұл екеуінің алғашқысының уәдесі келген кезде Біз сендерге қарсы өте
- Ей, Мұхаммед! Солар, сен олармен келісім жасасқаннан кейін, келісімдерін әрқашан
- Оны ұстаңдар да Жахимнің ортасына сүйретіп апарыңдар
- Ал, тақуалар Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтанғандар саялар мен бұлақтарда
- Әй, елім! Әрекеттеріңді білгендеріңше жалғастыра беріңдер, мен де әрекет етушімін.
- Әрі Ол онда жерде , оның үстіне берік тұрғандарды тауларды
- Әлиф, Ләм, Ра. Бұл Кітаптың және анық Құранның аяттары
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.