суреси Rum аят 13 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَمْ يَكُن لَّهُم مِّن شُرَكَائِهِمْ شُفَعَاءُ وَكَانُوا بِشُرَكَائِهِمْ كَافِرِينَ﴾
[ الروم: 13]
Әрі олардың Аллаһқа серік етіп қосқандарынан ешқайсысы оларға ара түсіп болыспайды және олар серік етіп қосқандарын теріске шығарады
суреси Ar-Rum in KazakhOlarğa, Allağa qosqan ortaqtarınan şapağatşı bolmaydı da özderi ortaqtarına qarsı şığadı
Құранның қазақша аудармасы
Оларға, Аллаға қосқан ортақтарынан шапағатшы болмайды да өздері ортақтарына қарсы шығады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Заступников не будет им Средь соучастников, (которых они Богу придавали), - Они не станут больше верить им.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Тогда не будет для них из тех, кому они поклонялись помимо Аллаха и из-за которых они были неверующими в здешней жизни, ни заступника, ни покровителя.
English - Sahih International
And there will not be for them among their [alleged] partners any intercessors, and they will [then] be disbelievers in their partners.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сол кезде Елші арттарыңнан сендерді шақырса да ешкімге қайырылмай, жоғарыға
- Зәкәрия : «Раббым!? Әйелім бедеу, ал, өзім қатты қартайған болсам,
- Иллиунның не екенін саған не білдірді
- Сендерден әрбіреу оған келеді. Бұл Раббыңның міндетіндегі, шешілген бір үкім
- «Сабыр еткендерің үшін сендерге «сәлем» амандық болсын !» дейді. бұл
- Йунус та жіберілгендерден
- Оларға елшілер анық дәлелдермен келгенде, олар өздеріндегі бар білімге мәз
- Біз жақсылықты ықыласпен істеушілердің сыйын осылай береміз
- сол күні сенің Раббыңа айдалады
- Әрі күпірлік еткендер иманға келуден бас тартқандар өздерін құтылдық деп
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.