суреси Saff аят 2 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ﴾
[ الصف: 2]
Ей, иманға келгендер! Өздерің істемейтін істерінді не үшін айтасыңдар
суреси As-Saff in KazakhÄy müminder! Istemeytin isteriñdi nege aytasıñdar
Құранның қазақша аудармасы
Әй мүміндер! Істемейтін істеріңді неге айтасыңдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О вы, кто верует! Зачем вам говорить о том, Чего не делаете вы?
Толкование избранного Корана (muntahab)
О вы, которые уверовали! Почему вы говорите то, чего вы не делаете, и не выполняете своих обещаний?
English - Sahih International
O you who have believed, why do you say what you do not do?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, жүректерінде дерті барларғабұл сүре күмәндарының үстіне күмән қосады да
- Ақиқаттың шақыруы сиыну, дұға-тілектер Оған арналады!. Ал Одан өзге шақырылғандар
- Ей, Мұхаммед! Істегендеріне мәз болып, істемегендері үшін өздеріне мақтау айтылуын
- Олардың серік қатушылардың айтып жатқандарына сабыр ет және оларды сыпайы
- Ей, адам! Негізінде сен іс-әрекеттеріңмен Раббыңа қарай ұмтылып бара жатырсың,
- Елшілерді қуанышты хабар жеткізуші әрі ескертуші етіп, олардан кейін адамдарда
- Ол күні әділетсіздерге сылтау айтып, ақталулары пайда бермейді. Оларға лағнет
- «Азаптарыңды татыңдар! Сендер асықтырған тез болуын сұраған нәрсе осы»
- Әрі оларды көріп, ұстаған жерлеріңде өлтіріңдер және олар сендерді шығарған
- Әрі топталған түрде құстарды да. Барлығы да Оған Аллаһқа бойсұнушы
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Saff with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Saff mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saff Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.