суреси Baqarah аят 68 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَ ۚ قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا فَارِضٌ وَلَا بِكْرٌ عَوَانٌ بَيْنَ ذَٰلِكَ ۖ فَافْعَلُوا مَا تُؤْمَرُونَ﴾
[ البقرة: 68]
Олар: «Біз үшін Раббыңнан сұра, оның қандай екенін түсіндіріп берсін», деді. Мұса: «Ол Аллаһ айтты: «Ол кәрі де, жас та емес, осы екеуінің ортасындағы бір сиыр», деп. Енді өздеріңе бұйырылғанды орындаңдар», деді
суреси Al-Baqarah in KazakhSol waqıtta Musa (F.C.) q a w m ı n a : Alla, bir sïır bawızdawlarıñdı buyırdı dedi. Olar: Bizdi kelemej qılasın ba? ,¬dedi. Musa (F.C.): Nadandardan bolwdan Allağa sïınamın dedi
Құранның қазақша аудармасы
Сол уақытта Мұса (1,F.C.) қ а у м ы н а : "Алла, бір сиыр бауыздауларыңды бұйырды" деді. Олар: "Бізді келемеж қыласын ба? ,¬деді. Мұса (1,F.C.): "Надандардан болудан Аллаға сиынамын" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они сказали: "Ты Бога своего от нас взмоли, Чтоб разъяснил Он нам, какой ей быть, (корове)". И он сказал: "Бог говорит, Чтобы ни старая она была, ни молодая, А средних лет, - Теперь же делайте, что вам повелевают".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Тогда они сказали Мусе, колеблясь относительно коровы: "Призови для нас твоего Господа, чтобы Он разъяснил нам, какова она". Муса сказал: "Вот, Он говорит, что она - корова, не старая и не тёлка, средняя по возрасту между этим. Бог повелел, и вы делайте то, что вам приказано!"
English - Sahih International
They said, "Call upon your Lord to make clear to us what it is." [Moses] said, "[Allah] says, 'It is a cow which is neither old nor virgin, but median between that,' so do what you are commanded."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сол қиямет Күні ол алтын-күмістері Жаһаннам отында қыздырылып әрі онымен
- Олардың бәрі бірдей емес. Кітап берілген қауымның ішінде сәжде жасап,
- Ол аспандарды және жерді жоқтан бар етуші . Егер бір
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Ей, иудейлікті ұстанушылар! Егер өздеріңді адамдардың ішінде
- Біз әрбір Елшіні, анық түсіндіруі үшін өз елінің тілімен жібердік.
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Осы жақсы ма, әлде тақуаларға Аллаһқа бойсұнып,
- Бұл олардың: «Бізге От тозақ ешқашан тимейді, тек санаулы күндер
- Әрі ол адамдарға бесікте сөйлейді және ержеткен кезінде де. Әрі
- Олар өздеріне еске салынғанды ұмытқан кезде, Біз оларға әрбір нәрсенің
- Жоқ! Қайтушылармен ант етемін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.