суреси Taghabun аят 13 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ﴾
[ التغابن: 13]
Аллаһ, Одан басқа ешбір құдай жоқ. Сондықтан имандылар Аллаһқажүгініп, істерін Оған тапсырсын тәуекел етсін
суреси At-Taghabun in KazakhAlla bar. Odan basqa eşbir täñir joq. Sondıqtan müminder, Allağa täwekel etsin
Құранның қазақша аудармасы
Алла бар. Одан басқа ешбір тәңір жоқ. Сондықтан мүміндер, Аллаға тәуекел етсін
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Аллах! Нет божества, кроме Него, И лишь Ему все верные должны вверяться.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах - нет божества достойного поклонения, кроме Него; и пусть на Него одного полагаются верующие во всех своих делах!
English - Sahih International
Allah - there is no deity except Him. And upon Allah let the believers rely.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Раббыңның піл иелеріне не істегенін білмедің бе
- олардың әр-Рахманға бала таңғандықтары үшін
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Аспандардың және жердің Раббысы кім?» деп. Айт:
- Оны, жақындатылғандар көреді
- Әрі Біз сендердің айналаларындағы елді мекендерді жойып жібердік және олардың
- сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Раббыңды мақтаулар айтып дәріпте және Одан кешірім тіле. Ол тәубені
- Олардың арасында оған Құранға сенетіндер де бар. Әрі олардың арасында
- Ей, Мұхаммед Егер де осы Құранды бір тауға түсірсек, оның
- Әрі олардың жанында көздерін сақтап өзгелерге салмайтын, өздерімен құрдас қыздар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Taghabun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Taghabun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Taghabun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

